“老子风埃甚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子风埃甚”全诗
异方何契阔,浑舍此团圆。
老子风埃甚,孙儿玉雪娟。
妻孥劳行役,争劝吸长川。
分类:
《次怀安骨肉自简池来会》李流谦 翻译、赏析和诗意
《次怀安骨肉自简池来会》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
来往金涧道,寻常不隔年。
异方何契阔,浑舍此团圆。
老子风埃甚,孙儿玉雪娟。
妻孥劳行役,争劝吸长川。
诗意:
诗人在此表达了对家庭团聚的思念之情。他提到了自己和家人分别生活在金涧道(或指远方)和此地,虽然相隔不过一年的时间,但感觉如此遥远。他感叹异方的距离使他们彼此隔绝,无法享受团圆之乐。诗人描述了老子(指自己)风尘仆仆的样子,而孙儿则美丽如玉,纯洁如雪。妻子和孩子们辛勤劳作,行走在长川之间,而诗人则劝他们不要争吵,要和睦相处。
赏析:
这首诗以简洁而深情的语言表达了诗人对家庭团聚的渴望和思念之情。通过描绘诗人与家人分离的两地,并表现出他对家人的关心和爱护,诗人呈现了一种温馨、亲情的氛围。诗中的对比,如老子的风尘仆仆与孙儿玉雪娟的美丽形象,衬托出家人之间的差别和感情的纯粹。诗人的劝谕更是体现了他对家庭和睦的期望,呼吁家人彼此关爱,共同度过艰辛。
整体而言,这首诗词以简练的语言和情感饱满的描写,表现出了诗人对家庭团聚的渴望和对家人的深深眷恋之情,同时也传达了对家庭和睦相处的思考和期许。
“老子风埃甚”全诗拼音读音对照参考
cì huái ān gǔ ròu zì jiǎn chí lái huì
次怀安骨肉自简池来会
lái wǎng jīn jiàn dào, xún cháng bù gé nián.
来往金涧道,寻常不隔年。
yì fāng hé qì kuò, hún shě cǐ tuán yuán.
异方何契阔,浑舍此团圆。
lǎo zi fēng āi shén, sūn ér yù xuě juān.
老子风埃甚,孙儿玉雪娟。
qī nú láo xíng yì, zhēng quàn xī cháng chuān.
妻孥劳行役,争劝吸长川。
“老子风埃甚”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。