“崔蔡已衰暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崔蔡已衰暮”全诗
风雨不足凭,零落污黄土。
斯文有正色,神指亦难数。
两汉仅自支,崔蔡已衰暮。
老龙破风雷,一跃空万古。
贾胡贫失真,而况逢其富。
坚车行大逵,往往初必忤。
要知论贤愚,岂在遇不遇。
分类:
《和林夫读老泉先生上欧阳公书韵》李流谦 翻译、赏析和诗意
《和林夫读老泉先生上欧阳公书韵》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倚门抹青红,过者必反顾。
风雨不足凭,零落污黄土。
斯文有正色,神指亦难数。
两汉仅自支,崔蔡已衰暮。
老龙破风雷,一跃空万古。
贾胡贫失真,而况逢其富。
坚车行大逵,往往初必忤。
要知论贤愚,岂在遇不遇。
诗意:
这首诗词展现了作者对时代变迁和人生命运的思考。诗中借景抒发了对过往岁月的回顾和对社会现象的触动,表达了对个人命运和人生价值的思索。
赏析:
诗的开篇以倚门抹青红的景象描绘出一种宁静而深沉的氛围,过路的行人都会不自觉地回头看一眼,暗示作者的思想对过往的人和事有着深刻的触动。接着,诗中的风雨象征着世间的变幻无常,作者表示风雨无法成为衡量自己的凭据,因为一切都将如零落的黄土般消散。
然后,诗句转向对文化和精神的追求,作者认为真正的文化应该具备正直的品质,而神圣的指引往往难以捉摸。两汉时期的文化只能自顾自地支撑,崔蔡之辈已经衰朽残暮,显示了作者对时代的忧虑和对文化衰落的担心。
接下来,诗中描述了老龙破风雷的壮举,寓意着追求卓越和永恒的力量。然而,贾胡之流在贫穷中失去了真实的品质,更不用说富有时的迷失。这部分表达了作者对人性的思考和对物质与精神的关系的关注。
最后,诗词以坚车行大逵的情景作为结尾,强调了追求真理和价值的道路并不平坦,常常会遇到阻碍和挑战,但要认识到判断智慧与愚昧并不在于遇到的机缘和境遇。
整首诗以简洁而深刻的语言,通过寥寥数语道出了作者对于人生命运、文化传承和人性追求的思考,反映了宋代士人的时代观念和价值观念。
“崔蔡已衰暮”全诗拼音读音对照参考
hé lín fū dú lǎo quán xiān shēng shàng ōu yáng gōng shū yùn
和林夫读老泉先生上欧阳公书韵
yǐ mén mǒ qīng hóng, guò zhě bì fǎn gù.
倚门抹青红,过者必反顾。
fēng yǔ bù zú píng, líng luò wū huáng tǔ.
风雨不足凭,零落污黄土。
sī wén yǒu zhèng sè, shén zhǐ yì nán shù.
斯文有正色,神指亦难数。
liǎng hàn jǐn zì zhī, cuī cài yǐ shuāi mù.
两汉仅自支,崔蔡已衰暮。
lǎo lóng pò fēng léi, yī yuè kōng wàn gǔ.
老龙破风雷,一跃空万古。
jiǎ hú pín shī zhēn, ér kuàng féng qí fù.
贾胡贫失真,而况逢其富。
jiān chē xíng dà kuí, wǎng wǎng chū bì wǔ.
坚车行大逵,往往初必忤。
yào zhī lùn xián yú, qǐ zài yù bù yù.
要知论贤愚,岂在遇不遇。
“崔蔡已衰暮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。