“香雾团成盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

香雾团成盖”出自宋代李流谦的《石洞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wù tuán chéng gài,诗句平仄:平仄平平仄。

“香雾团成盖”全诗

《石洞二首》
香雾团成盖,茶花白胜酥。
对书閒境界,觅句静工夫。
客信因鱼得,归程约雁俱。
庭前海棠树,尚及一看无。

分类:

《石洞二首》李流谦 翻译、赏析和诗意

《石洞二首》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗以简洁的语言描绘了作者在一个石洞中的景象,通过对自然和心境的观察,表达了对诗书和静心修炼的向往。

诗词的中文译文如下:
香雾团成盖,茶花白胜酥。
对书閒境界,觅句静工夫。
客信因鱼得,归程约雁俱。
庭前海棠树,尚及一看无。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘石洞中飘散的香雾和盛开的茶花,创造出一个宁静而美丽的氛围。香雾弥漫,犹如一顶盖子,石洞内充满了迷人的芬芳。茶花的洁白胜过酥油,展示出它的娇美和清雅。

诗人在这个环境中,专注于阅读书籍,寻找宁静的心境和深入的思考。他觅句寻找那些能够静心的诗句,用以提升自己的修养和境界。这种对诗书和静心修炼的追求,体现了诗人内心深处的追求和向往。

诗的后半部分,诗人谈到自己收到客人的来信,信中提到了钓鱼和归程和雁的约定。这些描写表达了作者在石洞中与外界的联系,以及他与朋友之间的情谊。虽然诗人身处幽静的环境中,但他并没有完全与外界隔绝,而是通过信件和友人保持联系。

最后两句诗描绘了庭院中的海棠树,作者对这一景象赞叹不已。这些诗句表达了作者在石洞中的宁静和放松,他能够享受到身边的自然美景,并用一种平和的心态去欣赏。

《石洞二首》通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人对自然景物和内心境界的敏锐观察和感悟。诗人在石洞中追求诗书和静心修炼,与友人保持联系,同时欣赏周围的美景,这一切都体现了他对宁静和美好生活的追求和向往。整首诗以简练的语言、鲜明的意象和深刻的感悟,给人以清新宁静的感觉,让人感受到了诗人内心的宁静与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香雾团成盖”全诗拼音读音对照参考

shí dòng èr shǒu
石洞二首

xiāng wù tuán chéng gài, chá huā bái shèng sū.
香雾团成盖,茶花白胜酥。
duì shū xián jìng jiè, mì jù jìng gōng fū.
对书閒境界,觅句静工夫。
kè xìn yīn yú dé, guī chéng yuē yàn jù.
客信因鱼得,归程约雁俱。
tíng qián hǎi táng shù, shàng jí yī kàn wú.
庭前海棠树,尚及一看无。

“香雾团成盖”平仄韵脚

拼音:xiāng wù tuán chéng gài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香雾团成盖”的相关诗句

“香雾团成盖”的关联诗句

网友评论


* “香雾团成盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香雾团成盖”出自李流谦的 《石洞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。