“眠沙白鸥如不闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

眠沙白鸥如不闻”出自宋代李流谦的《遂宁登舟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mián shā bái ōu rú bù wén,诗句平仄:平平平平平仄平。

“眠沙白鸥如不闻”全诗

《遂宁登舟》
江流不知几曲折,但见远树合复分。
上滩下滩橹声急,眠沙白鸥如不闻
山行畏迟舟欲速,试较里程翻诘曲。
都缘归计失平章,端恐青山笑人俗。

分类:

《遂宁登舟》李流谦 翻译、赏析和诗意

《遂宁登舟》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

遂宁登舟

江流不知几曲折,
但见远树合复分。
上滩下滩橹声急,
眠沙白鸥如不闻。
山行畏迟舟欲速,
试较里程翻诘曲。
都缘归计失平章,
端恐青山笑人俗。

中文译文:
在遂宁登上船只,
江流弯曲多少次,
只见远处的树木连在一起又分散。
在浅滩和深滩上,船桨声急促,
沙滩上的白鸥宛如无声无息。
山间行走,担忧船只会因为速度放慢而耽搁,
试着比较航程,道路也弯曲起伏。
归程的计划因为某种原因而失去了平稳的安排,
担心青山会嘲笑人们的俗气。

诗意和赏析:
这首诗以描绘船行的景象为主题,通过对江流、树木、滩涂、船桨和白鸥等元素的描绘,展现了作者在遂宁登舟时的心境和感受。

诗中江流弯曲、树木连合又分散,表达了航行中的曲折和起伏,也暗示了人生的变幻和不确定性。船桨声急促,白鸥却静静地栖息在沙滩上,形成了鲜明的对比。这一对比揭示了作者内心的安宁和超脱,他似乎置身于繁忙的世事之外,宁静地观察着周围的景象。

诗的后半部分描绘了作者在山间行走时的思考。他担心船只的速度过慢会耽误归程,试图比较航程,但道路却弯曲曲折。这种担忧和思考不仅仅是对船行的实际问题的思考,更是对人生中计划与现实、欲望与局限之间的矛盾的思考。归程的计划失去平稳的安排,青山仿佛嘲笑人们的俗气,暗示了人世间的种种变故和无常。

整首诗以航行为线索,通过景物描写和作者的内心思考,抒发了对人生境遇的深刻感慨。诗中蕴含着对命运和人生起伏不定的思考,表达了对世事变迁和虚妄俗世的淡然态度。通过描绘自然景观和表达内心情感,诗词展示了宋代文人豁达超脱的人生态度和对世界的深刻触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眠沙白鸥如不闻”全诗拼音读音对照参考

suì níng dēng zhōu
遂宁登舟

jiāng liú bù zhī jǐ qū zhé, dàn jiàn yuǎn shù hé fù fēn.
江流不知几曲折,但见远树合复分。
shàng tān xià tān lǔ shēng jí, mián shā bái ōu rú bù wén.
上滩下滩橹声急,眠沙白鸥如不闻。
shān xíng wèi chí zhōu yù sù, shì jiào lǐ chéng fān jí qū.
山行畏迟舟欲速,试较里程翻诘曲。
dōu yuán guī jì shī píng zhāng, duān kǒng qīng shān xiào rén sú.
都缘归计失平章,端恐青山笑人俗。

“眠沙白鸥如不闻”平仄韵脚

拼音:mián shā bái ōu rú bù wén
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眠沙白鸥如不闻”的相关诗句

“眠沙白鸥如不闻”的关联诗句

网友评论


* “眠沙白鸥如不闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眠沙白鸥如不闻”出自李流谦的 《遂宁登舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。