“薤歌寥落柳车边”的意思及全诗出处和翻译赏析

薤歌寥落柳车边”出自唐代权德舆的《张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè gē liáo luò liǔ chē biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“薤歌寥落柳车边”全诗

《张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀》
书来远自薄寒山,缭绕洮河出古关。
今日难裁秣陵报,薤歌寥落柳车边

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀》权德舆 翻译、赏析和诗意

《张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀》译文:

张工部来到薄寒山下,有书信却无法马上送去。曲曲折折地经过洮河出古关。如今无法及时裁剪报纸,所唱的薤歌萧索,柳车边空空荡荡。

诗意和赏析:

这首诗是唐代官员权德舆写给张工部的,诗人在诗中表达了对张工部的思念和无法马上联络的遗憾之情。张工部位于薄寒山下,书信却来自遥远的地方,途经洮河古关,路程曲折艰辛。然而,由于种种原因,如今无法及时送去裁剪报纸,唱起的薤歌也变得寥落,柳车边空无一人。诗中透露出作者对张工部的深情厚意,以及对长距离传递信息的艰难和无法及时与人沟通的遗憾之情。这首诗唯美而寂寥,表现了人们在古代通信方式受限时的思念之情,反映了那个时代特殊的传信环境和沟通手段的不便利性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薤歌寥落柳车边”全诗拼音读音对照参考

zhāng gōng bù zhì báo hán shān xià yǒu shū wú yóu chí bào qiàn chē zhī zhì bèi qiè bēi huái
张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀

shū lái yuǎn zì báo hán shān, liáo rào táo hé chū gǔ guān.
书来远自薄寒山,缭绕洮河出古关。
jīn rì nán cái mò líng bào, xiè gē liáo luò liǔ chē biān.
今日难裁秣陵报,薤歌寥落柳车边。

“薤歌寥落柳车边”平仄韵脚

拼音:xiè gē liáo luò liǔ chē biān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薤歌寥落柳车边”的相关诗句

“薤歌寥落柳车边”的关联诗句

网友评论

* “薤歌寥落柳车边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薤歌寥落柳车边”出自权德舆的 《张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。