“祗作临深恐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祗作临深恐”全诗
炉深红一聚,竹瘦碧千竿。
祗作临深恐,何辞行路难。
几成晚来雪,唯有不胜寒。
分类:
《早饭白崖铺净果院》李流谦 翻译、赏析和诗意
《早饭白崖铺净果院》是宋代诗人李流谦的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨,我在白崖上的果园里享用早饭,
久经世故的我,身心能够在任何地方得到安宁。
炉火熊熊,红光闪耀,果园里的竹子修长而翠绿。
我心中只有一个忧虑,恐怕临别时难以离开这里。
已有几次下起夜雪,只有我无法抵挡严寒。
诗意:
这首诗描绘了诗人在一个美丽的果园里享用早餐的场景。诗人以一种平静的心态,表达了自己久经世故、能够在任何环境中找到安宁的心境。诗中的炉火和红光,以及竹子修长而翠绿的景象,给人一种温暖和宁静的感觉。然而,诗人的内心却有一丝不舍和忧虑,担心自己难以离开这个美丽的地方。最后两句表达了诗人在这个季节已经经历了几次夜雪,而他却无法摆脱严寒的困扰。
赏析:
这首诗通过描绘果园的景色和诗人的内心情感,营造出一种宁静而温暖的氛围。诗人以简洁而富有韵律感的语言,表达了他对安宁和美好事物的渴望,以及对离别和寒冷的忧虑。在繁忙的都市生活中,这首诗呈现了一幅宁静而优雅的画面,让人感受到一种与自然和谐共处的美好心境。诗人的情感与读者产生共鸣,使人们在阅读中得到一种宁静和舒适的感受。
“祗作临深恐”全诗拼音读音对照参考
zǎo fàn bái yá pù jìng guǒ yuàn
早饭白崖铺净果院
jiǔ kè ān rén shì, shēn néng dào chù ān.
久客谙人事,身能到处安。
lú shēn hóng yī jù, zhú shòu bì qiān gān.
炉深红一聚,竹瘦碧千竿。
zhī zuò lín shēn kǒng, hé cí xíng lù nán.
祗作临深恐,何辞行路难。
jǐ chéng wǎn lái xuě, wéi yǒu bù shèng hán.
几成晚来雪,唯有不胜寒。
“祗作临深恐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。