“向来射石如射虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来射石如射虎”出自宋代李流谦的《张周倚下第作此唁之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái shè shí rú shè hǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“向来射石如射虎”全诗

《张周倚下第作此唁之》
将军百占摧骄虏,向来射石如射虎
分封不得一丸土,晚岁功名成梦语。
古来志士穷者多,星壶击碎奈命何。
平生道力轻群魔,巨舰岂肯摇微波。
大千与我俱幻尔,是中无处容悲喜。
西方仙人不可诋,破除忧患正须此。

分类:

《张周倚下第作此唁之》李流谦 翻译、赏析和诗意

《张周倚下第作此唁之》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

将军百占摧骄虏,
向来射石如射虎。
分封不得一丸土,
晚岁功名成梦语。

这首诗以将军百占摧毁敌国的形象开篇,表达了将军的英勇之举。接着,诗人运用比喻,将将军射石如射虎的技艺与勇猛形象相联系,突出了将军的英雄气概。

后两句描述了将军分封不得一丸土以及晚年功名成为梦话。这里,诗人通过将军的遭遇,揭示了世事无常、功名富贵如梦一场的命运哀婉。

古来志士穷者多,
星壶击碎奈命何。
平生道力轻群魔,
巨舰岂肯摇微波。

这一段表达了诗人对于志士们命运的思考。他指出古往今来,志士之中贫穷者居多,暗示了为追求理想而奋斗的人常常面临艰辛困苦的境况。

接下来,诗人运用比喻,将志士的坚持和努力比作星壶击碎,意味着他们的力量和努力往往被命运所限制,无法实现理想。

最后两句描绘了诗人自身的境遇。他宣称自己平生所追求的道理可以轻易地战胜世间的诱惑和魔障,将自己比作巨舰,不会为微小的波澜所动摇。

大千与我俱幻尔,
是中无处容悲喜。
西方仙人不可诋,
破除忧患正须此。

最后两句表达了诗人对于人生境遇的超越和洞悉。他认为人生世界是虚幻的,没有容纳悲喜的地方。他提到西方仙人,暗示了超凡脱俗的境界,认为破除忧患的关键在于超越对世俗欲望的追求。

该诗词通过对将军和志士的境遇的描写,抒发了对命运无常的思考和对人生境遇的超越洞悉。同时,诗人以自己的境遇作为对比,突出了对于超越世俗追求的重要性,表达了对于理想和境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来射石如射虎”全诗拼音读音对照参考

zhāng zhōu yǐ xià dì zuò cǐ yàn zhī
张周倚下第作此唁之

jiāng jūn bǎi zhàn cuī jiāo lǔ, xiàng lái shè shí rú shè hǔ.
将军百占摧骄虏,向来射石如射虎。
fēn fēng bù dé yī wán tǔ, wǎn suì gōng míng chéng mèng yǔ.
分封不得一丸土,晚岁功名成梦语。
gǔ lái zhì shì qióng zhě duō, xīng hú jī suì nài mìng hé.
古来志士穷者多,星壶击碎奈命何。
píng shēng dào lì qīng qún mó, jù jiàn qǐ kěn yáo wēi bō.
平生道力轻群魔,巨舰岂肯摇微波。
dà qiān yǔ wǒ jù huàn ěr, shì zhōng wú chǔ róng bēi xǐ.
大千与我俱幻尔,是中无处容悲喜。
xī fāng xiān rén bù kě dǐ, pò chú yōu huàn zhèng xū cǐ.
西方仙人不可诋,破除忧患正须此。

“向来射石如射虎”平仄韵脚

拼音:xiàng lái shè shí rú shè hǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来射石如射虎”的相关诗句

“向来射石如射虎”的关联诗句

网友评论


* “向来射石如射虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来射石如射虎”出自李流谦的 《张周倚下第作此唁之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。