“线路云端客自愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“线路云端客自愁”全诗
柏生如盖荫百亩,痴红騃紫无残香。
常言直道我家物,箧椟于今藏手泽。
拈来洒涕不忍看,分付伯兄金玉质。
去天一尺古蓬州,线路云端客自愁。
年来在处熬膏火,翻爱此地真瀛洲。
同居患贫别则恶,苦心害性空凄恻。
不及林中反哺乌,日暮归来却同集。
分类:
《送兄长赴蓬州职官》李流谦 翻译、赏析和诗意
《送兄长赴蓬州职官》是宋代李流谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
人家栽花为春忙,
我家种柏求苍苍。
柏生如盖荫百亩,
痴红騃紫无残香。
这首诗词以对比的方式描绘了不同家庭的追求和价值观。诗人看到人家忙于栽培花卉,将花作为春天的象征,而他的家庭却专注于种植柏树,追求的是柏树的苍翠。柏树象征着坚毅和长寿,与花朵的短暂和轻佻形成鲜明对比。柏树长得茂密,遮荫百亩土地,但却没有花朵的香气和美丽,只有坚韧的生命力。
常言直道我家物,
箧椟于今藏手泽。
拈来洒涕不忍看,
分付伯兄金玉质。
诗人自嘲说,人们常说我家的追求太过直接,太过务实。他家里积攒了许多宝贝和财富,但这些宝贝却埋藏起来,没有被使用和欣赏。诗人拿起这些宝贝时,不禁流下了泪水,他不忍心看到这些珍贵的财富被埋没,于是把这些财宝交托给了兄长,希望他能好好保管和利用。
去天一尺古蓬州,
线路云端客自愁。
年来在处熬膏火,
翻爱此地真瀛洲。
诗人描述了自己兄长的去向,他被派往遥远的蓬州担任职官。蓬州是一个古老而偏僻的地方,诗人将其比喻为离天一尺的地方,意味着其遥远和艰辛。诗人表达了对兄长的担忧和忧虑,他知道兄长在旅途中会面临许多困难和孤独。
同居患贫别则恶,
苦心害性空凄恻。
不及林中反哺乌,
日暮归来却同集。
诗人写出了自己和兄长同住的情景,他们一起面对贫困,互相扶持。他们共同忍受着贫困带来的痛苦,但当分离时,他们的心情变得更加痛苦。诗人通过比喻,将兄长比作林中的乌鸦,表达了自己对兄长的感激和思念之情。尽管白天分开,但日暮时他们仍然相聚在一起。
这首诗词通过对比和比喻的手法,表达了诗人对家庭和亲情的思考和思念。诗人将自己家庭的价值观与社会常规进行对比,展示了自己对坚韧、珍贵和真挚情感的追求。整首诗词情感真挚,文字简练,通过描绘家庭、人际关系和价值观的对比,展示了诗人内心的情感和思考,同时也向读者传递了对家庭、亲情和珍贵之物的珍视和关怀。
“线路云端客自愁”全诗拼音读音对照参考
sòng xiōng zhǎng fù péng zhōu zhí guān
送兄长赴蓬州职官
rén jiā zāi huā wèi chūn máng, wǒ jiā zhòng bǎi qiú cāng cāng.
人家栽花为春忙,我家种柏求苍苍。
bǎi shēng rú gài yīn bǎi mǔ, chī hóng ái zǐ wú cán xiāng.
柏生如盖荫百亩,痴红騃紫无残香。
cháng yán zhí dào wǒ jiā wù, qiè dú yú jīn cáng shǒu zé.
常言直道我家物,箧椟于今藏手泽。
niān lái sǎ tì bù rěn kàn, fēn fù bó xiōng jīn yù zhì.
拈来洒涕不忍看,分付伯兄金玉质。
qù tiān yī chǐ gǔ péng zhōu, xiàn lù yún duān kè zì chóu.
去天一尺古蓬州,线路云端客自愁。
nián lái zài chù áo gāo huǒ, fān ài cǐ dì zhēn yíng zhōu.
年来在处熬膏火,翻爱此地真瀛洲。
tóng jū huàn pín bié zé è, kǔ xīn hài xìng kōng qī cè.
同居患贫别则恶,苦心害性空凄恻。
bù jí lín zhōng fǎn bǔ wū, rì mù guī lái què tóng jí.
不及林中反哺乌,日暮归来却同集。
“线路云端客自愁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。