“谁令背猿鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁令背猿鹤”出自宋代李流谦的《宿离相院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí lìng bèi yuán hè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“谁令背猿鹤”全诗

《宿离相院》
客到苍苔寺,僧鸣暝色钟。
古檠挑焰涩,疎屋透霜浓。
吾道元迂阔,中年雅倦慵。
谁令背猿鹤,自酌不须攻。

分类:

《宿离相院》李流谦 翻译、赏析和诗意

《宿离相院》是一首宋代诗词,作者是李流谦。这首诗描绘了作者在离相院过夜的情景,表达了他对自然景色和人生境遇的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

客到苍苔寺,
僧鸣暝色钟。
古檠挑焰涩,
疎屋透霜浓。
吾道元迂阔,
中年雅倦慵。
谁令背猿鹤,
自酌不须攻。

诗意:
诗人到达苍苔寺,听到僧侣敲响黄昏时分的钟声。古老的灯檠悬挂着闪烁的火焰,显得有些呛人。稀疏的房屋透露出浓厚的霜气。作者感叹自己的道路曲折而宽广,中年时期对雅致感到厌倦和懒散。他不明白为什么要负重背负猿猴和鹤的形象,他自己静静地享受酒宴就好,无需奢求更多。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言,描绘了一个宁静的夜晚场景,并通过细腻的描写表达了作者的情感和思考。诗中所描述的苍苔寺、黄昏钟声、古檠火焰和屋内的霜气,以及作者对自身处境和人生经历的思索,都展现了一种深沉的意境。

首先,诗人运用寺庙的景象和僧侣敲钟的声音,营造出一种宁静祥和的氛围。这种安静的氛围使人心生敬畏之情,也让读者感受到一种超越尘世的境界。

其次,诗中的细节描写极其精细,几个简洁而有力的词语勾勒出景物的形象。古檠挑焰的形容词"涩"表现出火焰的闪烁和灼热,透霜浓则展现出房屋的清寒和凄凉。这些细节描写不仅让读者感知到环境的变化,也反映了作者对生活的细腻观察和感受。

诗的后半部分表达了作者对自身处境和人生境遇的思考。他认为自己的道路曲折而宽广,中年时期对雅致感到厌倦和懒散。这种感受可能是对过去追求的一种反思和对未来追求的犹豫。最后两句"谁令背猿鹤,自酌不须攻"表达了作者对生活态度的思考。他不明白为什么要背负猿猴和鹤的形象,他认为自己只需静静地享受酒宴,无需刻意追求功名利禄,这也体现了一种超脱世俗的生活态度。

总的来说,这首诗以简洁、凝练的语言描绘了一个宁静而富有深意的夜晚场景,表达了作者对自然景物和人生境遇的感慨和思考。通过细腻的描写和深入的思考,诗人展示了他对人生追求和生活态度的思索,同时也给读者带来了一种超脱尘世、静谧的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁令背猿鹤”全诗拼音读音对照参考

sù lí xiāng yuàn
宿离相院

kè dào cāng tái sì, sēng míng míng shǎi zhōng.
客到苍苔寺,僧鸣暝色钟。
gǔ qíng tiāo yàn sè, shū wū tòu shuāng nóng.
古檠挑焰涩,疎屋透霜浓。
wú dào yuán yū kuò, zhōng nián yǎ juàn yōng.
吾道元迂阔,中年雅倦慵。
shuí lìng bèi yuán hè, zì zhuó bù xū gōng.
谁令背猿鹤,自酌不须攻。

“谁令背猿鹤”平仄韵脚

拼音:shuí lìng bèi yuán hè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁令背猿鹤”的相关诗句

“谁令背猿鹤”的关联诗句

网友评论


* “谁令背猿鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁令背猿鹤”出自李流谦的 《宿离相院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。