“客魂摇鸟影”的意思及全诗出处和翻译赏析

客魂摇鸟影”出自宋代李流谦的《游东山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè hún yáo niǎo yǐng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“客魂摇鸟影”全诗

《游东山》
轩自岧峣称,栏因杳霭横。
客魂摇鸟影,醉耳入江声。
失喜过门屐,沾衿越席筝。
东山怀谢傅,忧乐总关情。

分类:

《游东山》李流谦 翻译、赏析和诗意

《游东山》是一首宋代的诗词,作者是李流谦。它描绘了作者游历东山时的景色和情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在东山游玩,轩车从险峰上经过,栏杆挡住了远处的雾霭。客人的心灵因为飞鸟的影子而起伏,醉人的江水声入耳。失去喜悦,踏错门槛,沾湿了衣襟,越过席上的筝。在东山怀念谢傅,忧乐总是与情感紧密相连。

诗意:
这首诗词通过描绘作者在东山游玩的场景和内心感受,表达了对自然景色的赞美以及对过往情感的思念和回忆。诗中融入了作者个人的情感体验,展现了对旅途中喜悦与忧愁的体验,以及对友谊和情感纽带的思考。

赏析:
《游东山》以简洁而精炼的语言描绘了作者游览东山的情景。诗中的轩车经过险峰,栏杆挡住了远处的雾霭,给人一种壮丽而隐约的景象。诗人以客人的心灵为视角,描述了飞鸟的影子让心灵起伏,江水声带来宴饮的美妙感受。通过失喜过门屐、沾衿越席筝等描写,诗人传达了一种情感的起伏和错综复杂的心境。东山怀谢傅表达了对友谊和过往人物的思念之情,忧乐总关情则强调了情感与人生的紧密联系。

这首诗词通过简洁的语言和意象的运用,将作者在东山游玩的情景与内心感受相结合,展现了对自然景色的赞美和对情感的思考。它将客观景物与主观情感相融合,给读者带来一种自然与内敛、明快与深沉的美感体验,体现了宋代诗人追求清新自然的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客魂摇鸟影”全诗拼音读音对照参考

yóu dōng shān
游东山

xuān zì tiáo yáo chēng, lán yīn yǎo ǎi héng.
轩自岧峣称,栏因杳霭横。
kè hún yáo niǎo yǐng, zuì ěr rù jiāng shēng.
客魂摇鸟影,醉耳入江声。
shī xǐ guò mén jī, zhān jīn yuè xí zhēng.
失喜过门屐,沾衿越席筝。
dōng shān huái xiè fù, yōu lè zǒng guān qíng.
东山怀谢傅,忧乐总关情。

“客魂摇鸟影”平仄韵脚

拼音:kè hún yáo niǎo yǐng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客魂摇鸟影”的相关诗句

“客魂摇鸟影”的关联诗句

网友评论


* “客魂摇鸟影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客魂摇鸟影”出自李流谦的 《游东山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。