“曾梦西江水涤肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾梦西江水涤肠”出自宋代姜特立的《和张倅湖上十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng mèng xī jiāng shuǐ dí cháng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾梦西江水涤肠”全诗

《和张倅湖上十绝》
休日吟边引兴长,岂容簿领更相妨。
怪君诗思如河决,曾梦西江水涤肠

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和张倅湖上十绝》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和张倅湖上十绝》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
休日吟边引兴长,
岂容簿领更相妨。
怪君诗思如河决,
曾梦西江水涤肠。

诗意:
这首诗词表达了作者姜特立在休息日在湖边吟咏的愉悦心情。他认为诗人的灵感和创造力是不容受到琐事烦扰的。作者称赞了朋友张倅的诗才,将其诗思比作奔腾的河水,能够洗涤人的心灵。

赏析:
这首诗词以姜特立的个人体验为基础,表达了对休闲时光和诗歌创作的热爱。诗中的“休日吟边引兴长”描绘了作者把休息日的时光用于吟咏诗词,从而激发起无限的灵感和情感。他认为在这个时刻,不应该受到琐事的干扰,因为诗人需要一个宁静的环境来释放内心的创作力量。

作者提到了朋友张倅,赞美了他的诗才,将其诗思比作奔腾的河水。这个比喻形象地表达了张倅诗思的丰富和澎湃,充满了冲破束缚的力量。最后两句“曾梦西江水涤肠”,则是作者自己的心境感悟。他说自己曾经梦见西江的水洗净了自己的心肠,这里的西江可以被理解为一种象征,代表着纯净和清澈。这句话表达了作者对于诗歌的力量的认同,认为诗歌能够洗涤人的心灵,带来宁静和清新。

整体而言,这首诗词通过描绘作者在湖边吟咏的情景,表达了对诗歌创作和心灵净化的热爱与追求。通过对诗人的灵感和创作力量的赞美,以及对诗歌洗涤心灵作用的思考,诗词传递了积极向上的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾梦西江水涤肠”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng cuì hú shàng shí jué
和张倅湖上十绝

xiū rì yín biān yǐn xìng zhǎng, qǐ róng bù lǐng gèng xiāng fáng.
休日吟边引兴长,岂容簿领更相妨。
guài jūn shī sī rú hé jué, céng mèng xī jiāng shuǐ dí cháng.
怪君诗思如河决,曾梦西江水涤肠。

“曾梦西江水涤肠”平仄韵脚

拼音:céng mèng xī jiāng shuǐ dí cháng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾梦西江水涤肠”的相关诗句

“曾梦西江水涤肠”的关联诗句

网友评论


* “曾梦西江水涤肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾梦西江水涤肠”出自姜特立的 《和张倅湖上十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。