“故人别后共衔杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人别后共衔杯”出自宋代姜特立的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén bié hòu gòng xián bēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人别后共衔杯”全诗

《喜雨》
身居焰焰祝融堆,一夜西风卷雨来。
酷吏手中逃得活,故人别后共衔杯

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《喜雨》姜特立 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代姜特立的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身处炎炎祝融山之巅,
一夜之间,西风卷来了雨。
逃离了残暴的官吏的迫害,
与离别已久的友人共同举杯欢庆。

诗意:
《喜雨》描绘了一幅欢欣雨季的景象。诗人置身于祝融山之巅,炎热的气息弥漫在周围,但突然间,西风带来了一场及时的雨水。雨水的降临象征着幸福和喜悦,解除了干旱的燥热,为大地带来了生机。在这样的时刻,诗人感到非常庆幸,因为他成功地逃离了残暴的官吏的迫害,并且与久别的友人共同分享了喜悦,举杯畅饮,表达了友情的珍贵与共同庆祝的喜悦。

赏析:
《喜雨》以简练的语言描绘了一幅自然景观和人与自然和谐相处的场景。诗人通过对大自然的描绘,抒发了自己的喜悦之情。他的心情由焦躁不安转变为欣喜和庆祝,通过与友人共同举杯,表达了对友情和美好时刻的珍视。此诗词运用了对比的手法,通过炎热与雨水的对比,凸显了雨水的宝贵和喜悦的情感。同时,诗中也透露出对残暴官吏的反抗和逃离的决心,体现了对自由和公正的向往。

总之,姜特立的《喜雨》展现了一幅雨水降临的喜庆景象,通过对自然和人情的描绘,表达了诗人内心的喜悦和对友情与自由的珍视。这首诗词以简洁明快的语言,将自然景色与人情交融在一起,给人以愉悦和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人别后共衔杯”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

shēn jū yàn yàn zhù róng duī, yī yè xī fēng juǎn yǔ lái.
身居焰焰祝融堆,一夜西风卷雨来。
kù lì shǒu zhōng táo dé huó, gù rén bié hòu gòng xián bēi.
酷吏手中逃得活,故人别后共衔杯。

“故人别后共衔杯”平仄韵脚

拼音:gù rén bié hòu gòng xián bēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人别后共衔杯”的相关诗句

“故人别后共衔杯”的关联诗句

网友评论


* “故人别后共衔杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人别后共衔杯”出自姜特立的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。