“目断雁南飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断雁南飞”出自宋代姜特立的《代陈公实上通守王刚父四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù duàn yàn nán fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“目断雁南飞”全诗

《代陈公实上通守王刚父四首》
淮上津程远,山阴信息稀。
有尘生晓甑,无帛寒机。
稚子莫垂泣,故人今把麾。
岁阑归意速,目断雁南飞

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《代陈公实上通守王刚父四首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《代陈公实上通守王刚父四首》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。这首诗描绘了作者代表陈公实向王刚父转达消息的情景,表达了时光流转、离别之苦和思乡之情。

这首诗以简洁、凝练的语言展现了作者对时光流转的感慨。作者首先描述了淮上津的远程和山阴信息的稀少,揭示了距离和离别之感。接着,他描绘了清晨的尘埃,寒冷中的织机,以此表现了岁月的匆匆和世事的变迁。

诗中还描写了稚子不舍地挂泪,表达了作者对家庭和亲情的眷恋之情。然后,他向离别的故人挥舞麾旗,意味着别离之际的告别。最后,作者提到岁末的归家意愿和目送南飞的雁群,抒发了强烈的思乡之情和对远方亲友的思念。

整首诗以简洁明快的语言描绘了离别、时光和思乡之情,通过对细节的描写,展现了作者内心的感受和情感。这首诗以寥寥数语勾勒出时光流转、离别与思乡的主题,给人以深思和感伤之感,体现了宋代诗人独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断雁南飞”全诗拼音读音对照参考

dài chén gōng shí shàng tōng shǒu wáng gāng fù sì shǒu
代陈公实上通守王刚父四首

huái shàng jīn chéng yuǎn, shān yīn xìn xī xī.
淮上津程远,山阴信息稀。
yǒu chén shēng xiǎo zèng, wú bó hán jī.
有尘生晓甑,无帛寒机。
zhì zǐ mò chuí qì, gù rén jīn bǎ huī.
稚子莫垂泣,故人今把麾。
suì lán guī yì sù, mù duàn yàn nán fēi.
岁阑归意速,目断雁南飞。

“目断雁南飞”平仄韵脚

拼音:mù duàn yàn nán fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断雁南飞”的相关诗句

“目断雁南飞”的关联诗句

网友评论


* “目断雁南飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断雁南飞”出自姜特立的 《代陈公实上通守王刚父四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。