“择乡幸喜仁为里”的意思及全诗出处和翻译赏析

择乡幸喜仁为里”出自宋代姜特立的《和王粹中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zé xiāng xìng xǐ rén wèi lǐ,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“择乡幸喜仁为里”全诗

《和王粹中》
非农非吏本同尘,胸次何时不是春。
户外松筠随意好,山中风景逐时新。
择乡幸喜仁为里,省已深惭德有邻,事契姻联非一日,向来俱是异邦人。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《和王粹中》姜特立 翻译、赏析和诗意

《和王粹中》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

非农非吏本同尘,
胸次何时不是春。
户外松筠随意好,
山中风景逐时新。

择乡幸喜仁为里,
省已深惭德有邻,
事契姻联非一日,
向来俱是异邦人。

诗词的中文译文:
不从事农耕,也非官员,本是同为尘世之人,
内心何时不是春天。
在户外,松树和竹子任意生长,都是美好的,
在山中,风景随着时光不断更新。

选择了一个乡村作为家园,幸运地拥有仁爱的邻居,
我感到深深的惭愧,因为我的德行远不及他们。
事情的契合和婚姻的联结不是一日之功,
从来就是异乡人。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对自己现状的思考和感慨。诗人并非从事农耕或官职,却与尘世之人同属一脉,内心却始终怀抱春天的愿景。他以松筠随意生长、山中风景时刻更新为景物描绘,凸显了自然的美好和无穷的变化。与此同时,诗人选择了一个乡村作为自己的归宿,感谢那些仁爱的邻居,也对自己的德行感到惭愧。诗人认识到,契合的事情和婚姻的联结都需要时间和努力,而他自己则一直是一个异乡人,处于一种外来的状态。

这首诗词透过自然景物和诗人的生活经历,表达了一种对于尘世之中的渴望和追求的态度。诗人以自然景物的变化、选择乡村的幸运和与邻居的关系作为表达,表明了他内心对于美好、仁爱和归属的追求。整首诗词以简洁明了的语言展现了诗人的情感和思考,给予读者一种深远的思索空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“择乡幸喜仁为里”全诗拼音读音对照参考

hé wáng cuì zhōng
和王粹中

fēi nóng fēi lì běn tóng chén, xiōng cì hé shí bú shì chūn.
非农非吏本同尘,胸次何时不是春。
hù wài sōng yún suí yì hǎo, shān zhòng fēng jǐng zhú shí xīn.
户外松筠随意好,山中风景逐时新。
zé xiāng xìng xǐ rén wèi lǐ, shěng yǐ shēn cán dé yǒu lín,
择乡幸喜仁为里,省已深惭德有邻,
shì qì yīn lián fēi yī rì, xiàng lái jù shì yì bāng rén.
事契姻联非一日,向来俱是异邦人。

“择乡幸喜仁为里”平仄韵脚

拼音:zé xiāng xìng xǐ rén wèi lǐ
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“择乡幸喜仁为里”的相关诗句

“择乡幸喜仁为里”的关联诗句

网友评论


* “择乡幸喜仁为里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“择乡幸喜仁为里”出自姜特立的 《和王粹中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。