“莫嗟骨相未封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫嗟骨相未封侯”出自宋代姜特立的《送徐抚干二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiē gǔ xiāng wèi fēng hóu,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“莫嗟骨相未封侯”全诗

《送徐抚干二首》
莫嗟骨相未封侯,媺恶穷通本不侔。
文似陈琳须草檄,赋如王粲好登楼。
进平上幕宜多暇,酒贱清欢亦易谋。
荔子丹时簪末利,可能无句寄中州。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《送徐抚干二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

诗词:《送徐抚干二首》

莫嗟骨相未封侯,
媺恶穷通本不侔。
文似陈琳须草檄,
赋如王粲好登楼。
进平上幕宜多暇,
酒贱清欢亦易谋。
荔子丹时簪末利,
可能无句寄中州。

中文译文:
不要懊悔骨肉之间未能成就功名,
贫穷与富贵并非本身比较。
文采犹如陈琳,需草写檄文,
赋诗就像王粲,喜欢登高楼。
若能晋升于朝廷高位,可以有更多的闲暇,
廉价的酒与清欢也更容易得到。
荔枝子红时,簪子上的末利,
或许难以寄托我的思念之于中原。

诗意:
这首诗通过送别徐抚干来表达了一种对功名富贵的反思和对现实境况的接受。诗人姜特立表达了对自身未能达到功名富贵的无悔之情,并指出贫穷与富贵并非衡量个人价值的标准。他将自己的文采比作陈琳,认为自己应该以草写檄文的方式表达自己的才华;而将自己的赋诗比作王粲,认为自己喜欢登高楼,追求高远的境界。然而,诗人也明白在现实社会中,能够进入朝廷高位的机会有限,因此提到若能有机会晋升,会有更多的闲暇和自由,同时也可以更容易地享受廉价的酒和纯粹的欢乐。最后,诗人表达了对中原的思念之情,希望自己的诗句能够传达到那里。

赏析:
《送徐抚干二首》是宋代诗人姜特立的作品,通过送别徐抚干这一场景,表达了对功名富贵的思考和对现实生活的领悟。诗人以陈琳和王粲作为比喻,突出了自己的文学才华和追求高远境界的意愿。他认为,贫穷与富贵并不是衡量个人价值的标准,人生并非只有功名富贵才有意义。在诗的结尾,诗人用寄托思念的方式表达了对中原的眷恋之情。整首诗以简练的语言展现了诗人对人生和现实的一种思考态度,表达了对自我价值的认知,以及对离散故乡的思念之情,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫嗟骨相未封侯”全诗拼音读音对照参考

sòng xú fǔ gàn èr shǒu
送徐抚干二首

mò jiē gǔ xiāng wèi fēng hóu, měi è qióng tōng běn bù móu.
莫嗟骨相未封侯,媺恶穷通本不侔。
wén shì chén lín xū cǎo xí, fù rú wáng càn hǎo dēng lóu.
文似陈琳须草檄,赋如王粲好登楼。
jìn píng shàng mù yí duō xiá, jiǔ jiàn qīng huān yì yì móu.
进平上幕宜多暇,酒贱清欢亦易谋。
lì zi dān shí zān mò lì, kě néng wú jù jì zhōng zhōu.
荔子丹时簪末利,可能无句寄中州。

“莫嗟骨相未封侯”平仄韵脚

拼音:mò jiē gǔ xiāng wèi fēng hóu
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫嗟骨相未封侯”的相关诗句

“莫嗟骨相未封侯”的关联诗句

网友评论


* “莫嗟骨相未封侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫嗟骨相未封侯”出自姜特立的 《送徐抚干二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。