“我走尘埃君入山”的意思及全诗出处和翻译赏析

我走尘埃君入山”出自宋代姜特立的《送方叔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zǒu chén āi jūn rù shān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我走尘埃君入山”全诗

《送方叔二首》
我走尘埃君入山,须知静躁不相关。
何时宾主俱无事,雅志堂前一解颜。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《送方叔二首》姜特立 翻译、赏析和诗意

《送方叔二首》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗词传达了诗人与友人方叔分别的情景,表达了对友人的祝福和期望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我走尘埃君入山,
须知静躁不相关。
何时宾主俱无事,
雅志堂前一解颜。

诗意:
这首诗词描绘了作者与友人方叔分别的情景。作者自己要离开尘世的喧嚣,而方叔则将踏上一段隐居山林的生活。诗人告诉方叔,他应该明白在不同的环境中,平静与烦躁是无关紧要的。当彼此都没有烦恼之时,就可以在雅致的小堂前畅怀一笑。

赏析:
这首诗词通过对友人离别的描写,表达了诗人对方叔的祝福和期望。诗中的"走尘埃"和"入山"形成了鲜明的对比,诗人选择了离开喧嚣的尘世,而方叔则进入了宁静的山林。在这个对比中,诗人通过宣扬宁静与烦躁无关的思想,表达了对方叔新生活的祝福。

诗中的"宾主俱无事"传递出一种淡泊宁静的意境,展示了友人相聚时的愉悦和轻松。"雅志堂"是一个雅致的小堂,象征着高尚的理想和追求。"一解颜"则表达了畅怀的心情,意味着在无忧无虑的环境中,彼此可以放下一切束缚,尽情欢笑。

整首诗词以简洁明快的语言,寄托了诗人对友人的美好祝福,同时也传达了对宁静生活和无忧无虑境界的向往。这首诗词通过对人生境遇的对比,以及对宁静与烦躁的态度,展示了宋代文人追求心灵自由和宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我走尘埃君入山”全诗拼音读音对照参考

sòng fāng shū èr shǒu
送方叔二首

wǒ zǒu chén āi jūn rù shān, xū zhī jìng zào bù xiāng guān.
我走尘埃君入山,须知静躁不相关。
hé shí bīn zhǔ jù wú shì, yǎ zhì táng qián yī jiě yán.
何时宾主俱无事,雅志堂前一解颜。

“我走尘埃君入山”平仄韵脚

拼音:wǒ zǒu chén āi jūn rù shān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我走尘埃君入山”的相关诗句

“我走尘埃君入山”的关联诗句

网友评论


* “我走尘埃君入山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我走尘埃君入山”出自姜特立的 《送方叔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。