“叹息吾今德已孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息吾今德已孤”出自宋代姜特立的《刘元亨挽章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī wú jīn dé yǐ gū,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“叹息吾今德已孤”全诗

《刘元亨挽章》
举世无非逐臭夫,卜邻幸喜得文儒。
堵居原宪贫而乐,瓢饮颜回退若愚。
粗有田园供菽水,更无酒肉混庖厨。
古来隐士无过此,叹息吾今德已孤

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《刘元亨挽章》姜特立 翻译、赏析和诗意

《刘元亨挽章》是宋代姜特立创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己贫困而快乐的生活以及对时代风气的思考和感慨。

诗词以自述的方式展现了作者的生活态度和价值观。作者自称刘元亨,他说世间追求名利的人都是追逐虚荣的愚蠢之徒,而他却幸运地结交了一位文学才子。虽然他的生活贫困,但他却能满足于简朴的生活,以自在的心态来对待。他喜欢喝着瓢装的酒,回顾自己的一生,他觉得自己性格上更像是一个愚笨的人。虽然他拥有一片属于自己的田园,但他并没有将其用于种植经济作物,而是用来种植了一些粗粮。他不沾染尘世的纷扰,不与人争斗,不追求物质享受。

这首诗词表达了作者对于世俗功利的嗤笑和对自由自在、宁静淡泊生活的向往。作者认为自己过着这种简单而宁静的生活才是真正的隐士之道,也是古往今来隐士们所追求的境界。然而,作者在最后一句中透露出一些忧虑和感叹,他感叹时代已经变迁,自己的德行和生活方式可能已经与时代脱节。

这首诗词通过对生活态度的描述,以及对时代风气的思考,表达了作者追求内心自在与宁静的人生理想,同时也流露出对时代变革的忧虑。它以简洁明了的语言,抒发了作者的情感和对人生的思考,具有一定的诗意和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息吾今德已孤”全诗拼音读音对照参考

liú yuán hēng wǎn zhāng
刘元亨挽章

jǔ shì wú fēi zhú chòu fū, bo lín xìng xǐ de wén rú.
举世无非逐臭夫,卜邻幸喜得文儒。
dǔ jū yuán xiàn pín ér lè, piáo yǐn yán huí tuì ruò yú.
堵居原宪贫而乐,瓢饮颜回退若愚。
cū yǒu tián yuán gōng shū shuǐ, gèng wú jiǔ ròu hùn páo chú.
粗有田园供菽水,更无酒肉混庖厨。
gǔ lái yǐn shì wú guò cǐ, tàn xī wú jīn dé yǐ gū.
古来隐士无过此,叹息吾今德已孤。

“叹息吾今德已孤”平仄韵脚

拼音:tàn xī wú jīn dé yǐ gū
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息吾今德已孤”的相关诗句

“叹息吾今德已孤”的关联诗句

网友评论


* “叹息吾今德已孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息吾今德已孤”出自姜特立的 《刘元亨挽章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。