“中林对远山”的意思及全诗出处和翻译赏析

中林对远山”出自唐代权德舆的《春日雪酬潘孟阳回文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng lín duì yuǎn shān,诗句平仄:平平仄仄平。

“中林对远山”全诗

《春日雪酬潘孟阳回文》
酒杯春醉好,飞雪晚庭闲。
久忆同前赏,中林对远山

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《春日雪酬潘孟阳回文》权德舆 翻译、赏析和诗意

春日雪酬潘孟阳回文

酒杯春醉好,飞雪晚庭闲。
久忆同前赏,中林对远山。

中文译文:

春天的日子,酒杯里的酒醉得好,飞雪飘落在安静的庭院里。
我长久以来一直怀念与你一同观赏美景的时光,在中林中与远山对望。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代权德舆所作,是一首回文诗。回文是一种特殊的诗体形式,其特点是可以折返阅读,前后两部分的内容可以呼应或呼应相反。

诗中描述了一个春天的场景,作者与潘孟阳一同赏雪,享受着春日的美景。第一句描述了酒杯中的酒醉得很好,春天的美景使人心情愉悦。第二句描述了飞雪飘落在庭院中,安静而宁静。第三句是回文的转折,表达了作者久久不能忘怀与潘孟阳一同赏景的美好时光。第四句则是回文的呼应,表达了与潘孟阳在中林对望远山的情景。

整首诗词通过回文的手法将诗中与潘孟阳共同赏景的回忆与当前所观赏的景色相互呼应。展示了作者对美景的热爱与感慨,并通过回文的形式将诗意转折到对过往时光的回忆上,表达了作者的情感。

整首诗词构思巧妙,用字简洁而含蓄,通过回文形式的呼应与对倒,展示了作者丰富的想象力和独特的诗意。同时,诗词描绘的春日美景和对过往时光的回忆也给人一种宁静、愉悦的感觉,令人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中林对远山”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xuě chóu pān mèng yáng huí wén
春日雪酬潘孟阳回文

jiǔ bēi chūn zuì hǎo, fēi xuě wǎn tíng xián.
酒杯春醉好,飞雪晚庭闲。
jiǔ yì tóng qián shǎng, zhōng lín duì yuǎn shān.
久忆同前赏,中林对远山。

“中林对远山”平仄韵脚

拼音:zhōng lín duì yuǎn shān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中林对远山”的相关诗句

“中林对远山”的关联诗句

网友评论

* “中林对远山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中林对远山”出自权德舆的 《春日雪酬潘孟阳回文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。