“三迳谁如阿堵中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三迳谁如阿堵中”全诗
聊且携壶上东岭,不妨欹帽对西风。
百年尽付无何外,三迳谁如阿堵中。
十月黄花方烂漫,莫辞联骑访山翁。
分类: 九日
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《和李崧卿九日》姜特立 翻译、赏析和诗意
《和李崧卿九日》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重阳无菊闷书空,
心似渊明兴不同。
聊且携壶上东岭,
不妨欹帽对西风。
百年尽付无何外,
三迳谁如阿堵中。
十月黄花方烂漫,
莫辞联骑访山翁。
诗意:
这是一首描写重阳节的诗词。诗人在重阳节当天,感到无聊而无心读书。他的心境与古代贤士渊明不相同,缺乏兴致。于是他决定带着酒壶上东岭,也许可以倚帽对着西风发呆消遣。他觉得百年来的人生所付出的努力似乎都无关紧要,而在三条小径上行走的人,谁能像阿堵中那样有所成就呢?然而,十月的黄花依然烂漫绽放,诗人不愿错过这美景,他决定不辞辛劳,骑马拜访居住在山中的老人。
赏析:
《和李崧卿九日》通过描写重阳节的闲适氛围,表达了诗人对生活的思考和对人生的感慨。诗词开篇即点出了重阳节的特殊意义,但诗人却感到无聊和失落,揭示了他内心的孤独和迷茫。他将自己与古代贤士渊明相比较,暗示自己缺乏成就和兴致。
诗人带酒上东岭,并倚帽对西风,表现出他对自然的倾向和对宁静的追求。他希望在这种宁谧的环境中找到一种心灵的慰藉和解脱。然而,他对百年的人生努力的怀疑却仍然存在,他认为这些努力似乎都没有什么意义,只有阿堵中的人才能真正有所成就。
然而,诗人并未完全陷入绝望之中,他注意到十月的黄花依然烂漫绽放,这象征着生命的美好和希望。这种美景激发了诗人的探索欲望,他决定骑马去拜访居住在山中的老人。这表明诗人并未放弃对生活的追求和对智慧的探索,他希望通过与智者的交流来获得启示和指引。
整首诗以淡泊清逸的笔调写就,展现了诗人内心的独立思考和对生活的独特见解。诗中通过对重阳节的描写,表达了对人生意义和价值的思考,以及对宁静、自然和智慧的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以思索和启发。
“三迳谁如阿堵中”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ sōng qīng jiǔ rì
和李崧卿九日
chóng yáng wú jú mèn shū kōng, xīn shì yuān míng xìng bù tóng.
重阳无菊闷书空,心似渊明兴不同。
liáo qiě xié hú shàng dōng lǐng, bù fáng yī mào duì xī fēng.
聊且携壶上东岭,不妨欹帽对西风。
bǎi nián jǐn fù wú hé wài, sān jìng shuí rú ē dǔ zhōng.
百年尽付无何外,三迳谁如阿堵中。
shí yuè huáng huā fāng làn màn, mò cí lián qí fǎng shān wēng.
十月黄花方烂漫,莫辞联骑访山翁。
“三迳谁如阿堵中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。