“三径只今荒未了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三径只今荒未了”全诗
胡为白水渔竿客,也在黄幡豹尾中。
三径只今荒未了,一尊何日属相同。
寒儒不恨遭逢晚,犹胜书窗老蠹虫。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《扈驾青城呈刘建昌》姜特立 翻译、赏析和诗意
《扈驾青城呈刘建昌》是宋代姜特立所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阊阖门开紫标通,
金栀千炬蜡花红。
胡为白水渔竿客,
也在黄幡豹尾中。
三径只今荒未了,
一尊何日属相同。
寒儒不恨遭逢晚,
犹胜书窗老蠹虫。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己晚年的感慨和思考。他以青城为背景,描绘了阊阖门敞开、紫标飘扬的场景,以及金栀花千炬、蜡花绚烂的景象。在这样的环境中,诗人自问:“为什么像渔竿一样白净的水中客,也要混迹在黄幡、豹尾等高贵之中?”这里的水中客可能指的是自己,诗人姜特立。他感慨自己如同一个渔夫,独自在险恶的世界中漂泊。
接着,诗人表达了对自己一生的反思。他说三径(可能指人生的三条道路)至今仍然荒芜未尽,而他的一生又何时能够归于平静和相安。他自称为“寒儒”,并不恨自己晚年才经历这些困境,因为他觉得与其成为书窗中的老蠹虫(指已经沉沦、无所作为的人),还不如晚年遭遇艰难,保持内心的清醒和坚韧。
赏析:
《扈驾青城呈刘建昌》展现了姜特立深邃的思考和对人生的反思。诗中通过青城的景物描绘,展示了壮丽和华丽的场景,与此形成对比的是诗人内心的孤独和困境。诗人以自己为例,表达了对于晚年困境的坦然和豁达。他并不恨自己晚年才遭遇困境,相反,他认为这样的经历能够使他保持清醒和坚韧,不沉沦于平庸和无所作为。整首诗以简练的语言和深思熟虑的意境,表达了对于人生意义的思考和对困境的勇敢面对。
“三径只今荒未了”全诗拼音读音对照参考
hù jià qīng chéng chéng liú jiàn chāng
扈驾青城呈刘建昌
chāng hé mén kāi zǐ biāo tōng, jīn zhī qiān jù là huā hóng.
阊阖门开紫标通,金栀千炬蜡花红。
hú wéi bái shuǐ yú gān kè, yě zài huáng fān bào wěi zhōng.
胡为白水渔竿客,也在黄幡豹尾中。
sān jìng zhǐ jīn huāng wèi liǎo, yī zūn hé rì shǔ xiàng tóng.
三径只今荒未了,一尊何日属相同。
hán rú bù hèn zāo féng wǎn, yóu shèng shū chuāng lǎo dù chóng.
寒儒不恨遭逢晚,犹胜书窗老蠹虫。
“三径只今荒未了”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。