“盛德致时和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛德致时和”全诗
豪民不蓄谷,一旱将如何。
早晚炊香秔,呼奴蒸瓠壶。
为我讴一曲,便是击壤歌。
皆由使君恩,盛德致时和。
岂有六七月,溪流扬素波。
尔民亦何知,饮食输王租。
诵我喜雨诗,百世永不磨。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《喜雨寄曾少卿》姜特立 翻译、赏析和诗意
《喜雨寄曾少卿》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜雨寄曾少卿
畎亩欲龟坼,好雨忽匆匆。
豪民不蓄谷,一旱将如何。
早晚炊香秔,呼奴蒸瓠壶。
为我讴一曲,便是击壤歌。
皆由使君恩,盛德致时和。
岂有六七月,溪流扬素波。
尔民亦何知,饮食输王租。
诵我喜雨诗,百世永不磨。
译文:
田地枯裂欲龟裂,好雨却突然而至。
富庶之民未储谷,一旦遭遇干旱将如何。
清晨和黄昏炊煮出米香,呼唤仆人蒸瓠酒。
为我唱一曲歌颂,就如敲击壤土的歌声。
这一切皆来自使君的恩德,他的伟大美德带来了和平。
难道六七月份不是溪流泛起清澈的波浪吗?
而你们百姓又如何知晓,饮食却只交纳给王室的税赋。
诵读我的《喜雨诗》,百世之后也不会被遗忘。
诗意和赏析:
这首诗词以喜雨为主题,表达了对丰收雨水的期盼和对干旱所带来的困境的担忧。诗人以朴实的语言描绘了田地干裂的景象,突然而至的好雨给人带来了喜悦。然而,诗人也提到了豪富之民不储备粮食的问题,暗示了社会阶层的不公和对灾害的漠视。
诗中出现的“炊香秔”和“蒸瓠壶”表现了人们对雨水的期盼,期待着丰收的美好未来。诗人呼吁仆人为自己蒸酒,这里也体现了对幸福生活的向往和享受。
诗的后半部分,诗人感激使君的恩德,认为使君的卓越品德带来了社会的和谐与繁荣。他用溪流扬起的素波形容和平时期的景象,强调了使君的功绩和对人民的贡献。
最后两句“尔民亦何知,饮食输王租。诵我喜雨诗,百世永不磨。”表达了诗人对自己作品的自信,希望人们能够传诵他的《喜雨诗》,让它永远流传下去。
整首诗词通过对自然景象的描写和社会现实的反映,表达了诗人对丰收雨水的期望、对社会不公的忧虑以及对和平与繁荣的向往。同时,诗中蕴含着对个体力量的怀疑,认为只有统治者的仁德和贡献才能带来社会的福祉。整首诗词意境深远,反映了当时社会的现实和人们对美好生活的向往,具有一定的社会批判意味。
“盛德致时和”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ jì céng shǎo qīng
喜雨寄曾少卿
quǎn mǔ yù guī chè, hǎo yǔ hū pāng tuó.
畎亩欲龟坼,好雨忽滂沱。
háo mín bù xù gǔ, yī hàn jiāng rú hé.
豪民不蓄谷,一旱将如何。
zǎo wǎn chuī xiāng jīng, hū nú zhēng hù hú.
早晚炊香秔,呼奴蒸瓠壶。
wèi wǒ ōu yī qǔ, biàn shì jī rǎng gē.
为我讴一曲,便是击壤歌。
jiē yóu shǐ jūn ēn, shèng dé zhì shí hé.
皆由使君恩,盛德致时和。
qǐ yǒu liù qī yuè, xī liú yáng sù bō.
岂有六七月,溪流扬素波。
ěr mín yì hé zhī, yǐn shí shū wáng zū.
尔民亦何知,饮食输王租。
sòng wǒ xǐ yǔ shī, bǎi shì yǒng bù mó.
诵我喜雨诗,百世永不磨。
“盛德致时和”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。