“寒溪生素波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒溪生素波”全诗
茅檐迎日暖,枫岫占秋多,从宦嗟吾懒,流年奈尔何。
念归应不远,新菊已缘坡。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《迓木詹事》姜特立 翻译、赏析和诗意
《迓木詹事》是宋代姜特立创作的一首诗词。该诗以自然景物为背景,抒发了诗人对时光流转和人生感慨的情怀。
诗词的中文译文如下:
出郭转萧瑟,寒溪生素波。
茅檐迎日暖,枫岫占秋多。
从宦嗟吾懒,流年奈尔何。
念归应不远,新菊已缘坡。
诗意和赏析:
诗人以出郭为起点,描绘了郊外的景色。诗中的“转萧瑟”表现出一种凄凉的氛围,暗示着季节的变迁和岁月的流逝。寒溪的“素波”展示了一种宁静而纯洁的景象,与前句中的萧瑟形成了鲜明的对比。茅檐下的阳光温暖,暗示了一丝温暖的希望。枫岫占据了秋天的大部分,显示出秋意浓厚,也让人联想到大自然的变化和丰收的季节。
接下来,诗人表达了自己对宦海生涯的厌倦和疲倦之情。他嗟叹自己的懒散和迟疑,暗示了对官场生活的不满和对流年流逝的无奈。然而,诗人又表示思念归乡的心情,并认为回家应该不会太远,而新的菊花已经开在山坡上,似乎与归途相呼应,给人以希望和慰藉之感。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘季节的变迁和流动的岁月,表达了诗人对人生和时光的思考和感慨。虽然有一些对官场生活的不满,但诗人通过描绘归途和新花的出现,表达了对未来的期待和希望,给人以一种积极向上的情绪。这首诗展现了诗人细腻的感受力和对自然的敏感,同时也反映了宋代士人对于人生意义和归宿的思考。
“寒溪生素波”全诗拼音读音对照参考
yà mù zhān shì
迓木詹事
chū guō zhuǎn xiāo sè, hán xī shēng sù bō.
出郭转萧瑟,寒溪生素波。
máo yán yíng rì nuǎn, fēng xiù zhàn qiū duō,
茅檐迎日暖,枫岫占秋多,
cóng huàn jiē wú lǎn, liú nián nài ěr hé.
从宦嗟吾懒,流年奈尔何。
niàn guī yīng bù yuǎn, xīn jú yǐ yuán pō.
念归应不远,新菊已缘坡。
“寒溪生素波”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。