“涌金门外水涟漪”的意思及全诗出处和翻译赏析

涌金门外水涟漪”出自宋代姜特立的《出西湖至天竺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng jīn mén wài shuǐ lián yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“涌金门外水涟漪”全诗

《出西湖至天竺》
宝叔山前翠打围,涌金门外水涟漪
出关便有渔讴起,底事公卿都不知。

分类: 西湖

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《出西湖至天竺》姜特立 翻译、赏析和诗意

《出西湖至天竺》是宋代诗人姜特立所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来到西湖前的宝叔山,翠绿的山峦环绕;
离开金山门外,水面泛起涟漪。
一出关口,就有渔人唱起渔歌,
这些事情官员们都不知道。

诗意:
这首诗词描绘了作者从西湖出发,向着天竺前行的景象。宝叔山是西湖周边的一座山峰,山峦青翠欲滴,给人一种清新自然的感觉。金山门是离开西湖的门户,水面的涟漪则暗示着离开湖泊进入了更为广阔的水域。诗人在出关的时候听到了渔人在唱渔歌,这或许是一种对自然和生活的赞美,也是一种对官员们所不知道的乡村景象的描绘。

赏析:
《出西湖至天竺》以简洁的语言描绘了作者旅行的场景和感受,展示了自然景色和人文风情的交融。通过描写山水和渔歌,诗人表达了对自然美和普通人生活的赞美,与官场政治相对立。这首诗词以其朴实、自然的风格,将读者带入了作者旅行的心境,体现了宋代文人对自然和田园生活的向往。同时,诗中还隐含了对官场的讽刺,暗示了诗人对闲适自在生活的向往和追求。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和人文风情的描绘,展示了姜特立对自然、对乡村生活的热爱和向往。同时,诗中还蕴含了对官场政治的批判,表达了对自由自在、纯朴生活的追求。它以简约而质朴的语言,给读者留下了深刻的印象,体现了宋代文人的审美情趣和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涌金门外水涟漪”全诗拼音读音对照参考

chū xī hú zhì tiān zhú
出西湖至天竺

bǎo shū shān qián cuì dǎ wéi, yǒng jīn mén wài shuǐ lián yī.
宝叔山前翠打围,涌金门外水涟漪。
chū guān biàn yǒu yú ōu qǐ, dǐ shì gōng qīng dōu bù zhī.
出关便有渔讴起,底事公卿都不知。

“涌金门外水涟漪”平仄韵脚

拼音:yǒng jīn mén wài shuǐ lián yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涌金门外水涟漪”的相关诗句

“涌金门外水涟漪”的关联诗句

网友评论


* “涌金门外水涟漪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涌金门外水涟漪”出自姜特立的 《出西湖至天竺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。