“如今对明镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今对明镜”出自宋代姜特立的《对镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú jīn duì míng jìng,诗句平仄:平平仄平仄。

“如今对明镜”全诗

《对镜》
少年鉴止水,自喜颜色好。
如今对明镜,但觉增老丑。
老丑将奈何,行当就枯朽。
古来圣与达,阅纪谁长久。
仙药不可求,红颜复何有。
嵇阮真可人,沉冥一杯酒。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《对镜》姜特立 翻译、赏析和诗意

《对镜》是宋代诗人姜特立的作品。这首诗以对镜自照为主题,表达了人随时间流逝而逐渐老去的感慨和哲思。

诗中描述了一个少年自我欣赏的场景,少年在水边照镜时,因为自己的容貌美好而感到自满。然而,当他再次对着明镜时,却觉得自己变得更加老相丑陋。诗人问自己,面对老去和丑陋,应该如何应对?岁月的流逝让人不禁思考古往今来的圣贤和达人,他们的事迹是否能够长久地流传下来。而仙药也无法延缓衰老,红颜容颜终将凋零。最后,诗人提到了嵇阮,他们以真实的个性和豪放的生活态度,举杯畅饮,似乎是对生命的一种态度。

这首诗以自然的意象和对人生的反思,表达了诗人对时间流逝和容颜逝去的深思。它通过对少年自我欣赏与镜中反射的对比,展示了岁月无情、容颜易老的现实。诗人在最后提到的嵇阮,可以被视为一种对生命的豁达态度的象征,他们的生活态度与诗人自己的感受形成了对比。

这首诗以简练的语言和意象独特的描写,表达了对时间流逝和容颜凋零的哀叹和思考。它提醒人们珍惜时间,珍惜美好的容颜,并意味着无论外表如何改变,内心的真实和生活态度才是最重要的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今对明镜”全诗拼音读音对照参考

duì jìng
对镜

shào nián jiàn zhǐ shuǐ, zì xǐ yán sè hǎo.
少年鉴止水,自喜颜色好。
rú jīn duì míng jìng, dàn jué zēng lǎo chǒu.
如今对明镜,但觉增老丑。
lǎo chǒu jiāng nài hé, háng dāng jiù kū xiǔ.
老丑将奈何,行当就枯朽。
gǔ lái shèng yǔ dá, yuè jì shuí cháng jiǔ.
古来圣与达,阅纪谁长久。
xiān yào bù kě qiú, hóng yán fù hé yǒu.
仙药不可求,红颜复何有。
jī ruǎn zhēn kě rén, chén míng yī bēi jiǔ.
嵇阮真可人,沉冥一杯酒。

“如今对明镜”平仄韵脚

拼音:rú jīn duì míng jìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今对明镜”的相关诗句

“如今对明镜”的关联诗句

网友评论


* “如今对明镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今对明镜”出自姜特立的 《对镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。