“暖云笼月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖云笼月夜”出自宋代姜特立的《岁暮月下有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn yún lóng yuè yè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暖云笼月夜”全诗

《岁暮月下有怀》
春事侵红蕊,年光入白髭。
暖云笼月夜,斜照放灯时。
羁宦元无味,清愁只有诗。
故山无百里,梦寐数归期。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《岁暮月下有怀》姜特立 翻译、赏析和诗意

《岁暮月下有怀》是姜特立所写的一首诗词。这首诗词描绘了岁末的月夜景象,表达了作者对时光流转和自身境遇的感慨,以及诗歌作为寄托情感的力量。

诗意和赏析:
这首诗词通过对春天的描绘,表达了岁末时节的凄凉和岁月的不可逆转。诗中提到了春天的景象,描绘了春意正浓时红花蕊被蚕食的情景,以及岁月的流逝使白发满头的景象。这种对自然景物的描写,通过对细节的观察,展示了诗人对时间流逝和衰老的深刻感受。

诗中还出现了"暖云笼月夜,斜照放灯时"的描写,以月夜和灯火为背景,传递出一种温暖而宁静的氛围。这种以自然景物为背景,借以表达内心情感的手法,在宋代的诗词中非常常见。

接下来,诗人表达了自己作为一位羁宦的无奈和清愁。羁宦指的是古代官员或文人因为各种原因被贬官或流放,失去了自由的状态。诗中的作者,可能正处于这样的境遇,感到羁绊的束缚,生活乏味。然而,他通过写诗来发泄自己的情感,借此排遣内心的清愁。这种对诗歌创作的抒发和依赖,展示了诗人对诗歌的热爱和信仰,也表达了他对人生的思考和诗歌的力量的认同。

最后,诗人表达了对故乡的思念和对归期的期待。他提到故山,表达了对离乡背井的思念之情。诗人在异乡漂泊,思绪回归故乡,希望能够早日归期,重返故土。这种对故乡的思念和对归期的期待,揭示出诗人内心深处的乡愁和对归宿的向往。

总的来说,姜特立的《岁暮月下有怀》通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了对岁月流转的感慨,以及对自身境遇和人生意义的思考。通过诗歌的力量,诗人寄托了情感,抒发了对故乡的思念和对归期的期待,展示了诗歌在宋代文化中的重要地位和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖云笼月夜”全诗拼音读音对照参考

suì mù yuè xià yǒu huái
岁暮月下有怀

chūn shì qīn hóng ruǐ, nián guāng rù bái zī.
春事侵红蕊,年光入白髭。
nuǎn yún lóng yuè yè, xié zhào fàng dēng shí.
暖云笼月夜,斜照放灯时。
jī huàn yuán wú wèi, qīng chóu zhǐ yǒu shī.
羁宦元无味,清愁只有诗。
gù shān wú bǎi lǐ, mèng mèi shù guī qī.
故山无百里,梦寐数归期。

“暖云笼月夜”平仄韵脚

拼音:nuǎn yún lóng yuè yè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖云笼月夜”的相关诗句

“暖云笼月夜”的关联诗句

网友评论


* “暖云笼月夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖云笼月夜”出自姜特立的 《岁暮月下有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。