“着鞭吾已晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“着鞭吾已晚”全诗
松关今有主,岫幌不须扃。
无梦妨清睡,唯閒伴独醒。
着鞭吾已晚,先愧一鸿冥。
分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《同方叔自郡城归故园》姜特立 翻译、赏析和诗意
《同方叔自郡城归故园》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岳阳城外的同方叔,从郡城回到了故园。
作官隐姓不必担心名声,他像一颗独行的星辰。
如今松门有了新主人,门前的幌帘不再关扃。
无梦不会影响他的安眠,只有闲暇时才会醒来独自思量。
我已经晚了,马鞭已经拿在手中,但我先向鸿冥致以愧疚。
诗意:
《同方叔自郡城归故园》表达了诗人姜特立对于官场生涯的疑惑和迷茫,以及对自我选择和处世态度的思考。诗中的同方叔象征了隐士、官员或文人,他在官场中隐藏身份,不追求名利,保持自己的独立性和清净心态。同方叔回到故园后,他看到了新的主人和变化,但他仍保持着冷静和清醒的思考,不受外界无谓的干扰。他并不为世俗的梦想所困扰,只在闲暇时思考人生的真谛,并对自己晚来的觉悟表示愧疚。
赏析:
《同方叔自郡城归故园》通过隐喻和对比的手法,展示了诗人对于官场和社会的冷峻评价,同时呼唤个体的独立性和清净心态。诗中的同方叔选择隐姓埋名,远离名利的纷扰,表达了对官场虚伪和功利的不屑。他回到故园后,看到了世事的变迁,却能保持内心的平静和冷静。作者通过描绘同方叔的形象,传达了对于自由、清净和追求内心世界的向往。诗中的“无梦妨清睡,唯閒伴独醒”一句,表达了隐士的超脱和宁静,强调了自我反省和思考的重要性。最后的“着鞭吾已晚,先愧一鸿冥”则表达了诗人对于自己选择的迟来感到愧疚,同时也传递了对于晚节不悔的坚定态度。
这首诗词以简洁明快的语言,通过景物描写和隐喻的运用,表达了诗人对于个体追求自由、独立和清净的崇尚,同时对于功利和世俗的厌弃。它在宋代文人诗歌中独树一帜,展示了姜特立独特的思想和审美追求。
“着鞭吾已晚”全诗拼音读音对照参考
tóng fāng shū zì jùn chéng guī gù yuán
同方叔自郡城归故园
lì yǐn qǐ wú míng, dōng nán yī kè xīng.
吏隐岂无名,东南一客星。
sōng guān jīn yǒu zhǔ, xiù huǎng bù xū jiōng.
松关今有主,岫幌不须扃。
wú mèng fáng qīng shuì, wéi xián bàn dú xǐng.
无梦妨清睡,唯閒伴独醒。
zhe biān wú yǐ wǎn, xiān kuì yī hóng míng.
着鞭吾已晚,先愧一鸿冥。
“着鞭吾已晚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。