“有客访山间”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客访山间”出自宋代姜特立的《有客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu kè fǎng shān jiān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有客访山间”全诗

《有客》
有客访山间,愁襟一笑宽。
青灯亲软语,薄酒缓清欢。

分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《有客》姜特立 翻译、赏析和诗意

《有客》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。这首诗描绘了一位客人来到山间,他的愁绪在这里一笑而散。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

有客访山间,
A visitor comes to the mountains,

愁襟一笑宽。
His troubled heart lightens with a smile.

青灯亲软语,
By the dim green lamp, intimate and tender words,

薄酒缓清欢。
Light wine fosters a gentle joy.

这首诗以简洁明快的语言描绘了一个客人来到山间的情景。山间的环境使他的内心愁绪得到舒缓,他的愁襟在这里一笑而宽。青灯下,他与主人亲密地交谈,彼此的对话温和而亲切。薄酒的醇香使他们的欢乐得以缓慢而清晰地延续。

这首诗词的诗意在于表达了作者对山间的安静和宁和的向往。山间的环境和氛围具有疏离尘嚣、远离纷扰的特点,能够帮助人们舒缓心情、放松身心。诗中的客人通过访问山间,得到了内心的宁静和愉悦,他的忧愁被消散,笑容浮现。青灯和薄酒则增添了一种温馨和轻松的氛围,使得欢乐可以缓慢绵延。

这首诗词通过简洁的语言和具体的描写,将读者带入了一个宁静而愉悦的场景中。诗人姜特立通过这首诗词表达了对山间生活的向往和对宁静、舒适环境的追求。读者在赏析这首诗词时,可以感受到山间的恬静与喜悦,同时也能够感受到作者通过描写情景所传递的对美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客访山间”全诗拼音读音对照参考

yǒu kè
有客

yǒu kè fǎng shān jiān, chóu jīn yī xiào kuān.
有客访山间,愁襟一笑宽。
qīng dēng qīn ruǎn yǔ, bó jiǔ huǎn qīng huān.
青灯亲软语,薄酒缓清欢。

“有客访山间”平仄韵脚

拼音:yǒu kè fǎng shān jiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客访山间”的相关诗句

“有客访山间”的关联诗句

网友评论


* “有客访山间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客访山间”出自姜特立的 《有客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。