“衔枚夜雪俄平蔡”的意思及全诗出处和翻译赏析

衔枚夜雪俄平蔡”出自宋代李洪的《淮上乱后寄子都兄五诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián méi yè xuě é píng cài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“衔枚夜雪俄平蔡”全诗

《淮上乱后寄子都兄五诗》
忆昨王师北渡江,山东豪杰已争降。
衔枚夜雪俄平蔡,斫树明书果死庞。
志士裹尸须马革,旧官祭灶熟羊腔。
老奸牖下终何幸,远愧睢阳庙食双。

分类:

《淮上乱后寄子都兄五诗》李洪 翻译、赏析和诗意

诗词:《淮上乱后寄子都兄五诗》

诗意:
这首诗是李洪在宋代写的,描绘了淮上乱局后的景象。诗人回忆起过去王师北渡江的情景,山东的豪杰们已经纷纷降顺。在这个动荡的时期,诗人描述了屈指可数的志士们执着于追求理想,不顾生死,甚至牺牲自己的生命。他们的忠诚和牺牲精神使得人们敬佩不已。然而,诗人也表达了自己的无奈和悲凉之情,对于那些老奸巨猾之人却仍然能够安享晚年,而自己远离睢阳庙,过着艰苦的生活,感到自愧不如。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对历史事件的回忆和人物形象的描绘,展现了作者对于那些为理想而奋斗的志士的景仰和敬意。诗人通过衬托他们的牺牲精神,凸显了自己的无奈和悲凉之情。诗中运用了对比手法,将豪杰的降顺与志士的忠诚形成鲜明对照,突出了志士们的价值与意义。同时,诗人表达了自己对于社会现实的不满和对权贵富豪的痛惜,以及对自己命运的忧虑和自责之情。这种对于时代的批判和对于个人命运的思考,使得这首诗具有深远的思想内涵和情感共鸣。

总之,这首诗通过对历史事件的回忆和对人物形象的描绘,以及对社会现实的反思,展现了作者对于那些为理想而奋斗的志士的景仰和敬意,同时也表达了自己的无奈和悲凉之情。这首诗以其深刻的思想内涵和情感共鸣,具有一定的艺术价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衔枚夜雪俄平蔡”全诗拼音读音对照参考

huái shàng luàn hòu jì zǐ dōu xiōng wǔ shī
淮上乱后寄子都兄五诗

yì zuó wáng shī běi dù jiāng, shān dōng háo jié yǐ zhēng jiàng.
忆昨王师北渡江,山东豪杰已争降。
xián méi yè xuě é píng cài, zhuó shù míng shū guǒ sǐ páng.
衔枚夜雪俄平蔡,斫树明书果死庞。
zhì shì guǒ shī xū mǎ gé, jiù guān jì zào shú yáng qiāng.
志士裹尸须马革,旧官祭灶熟羊腔。
lǎo jiān yǒu xià zhōng hé xìng, yuǎn kuì suī yáng miào shí shuāng.
老奸牖下终何幸,远愧睢阳庙食双。

“衔枚夜雪俄平蔡”平仄韵脚

拼音:xián méi yè xuě é píng cài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衔枚夜雪俄平蔡”的相关诗句

“衔枚夜雪俄平蔡”的关联诗句

网友评论


* “衔枚夜雪俄平蔡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衔枚夜雪俄平蔡”出自李洪的 《淮上乱后寄子都兄五诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。