“漫留名姓记曾游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫留名姓记曾游”全诗
莲社不知三伏热,竹林独占一庭秋。
蒲葵喜接高人语,茗盌能消旅客愁。
所恨尘缘驱逐去,漫留名姓记曾游。
分类:
《赠思溪觉悟寺净因师》李洪 翻译、赏析和诗意
《赠思溪觉悟寺净因师》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赠送给思溪觉悟寺的净因师
思溪如波纹般荡漾,轻舟飘荡其中。
桅樯靠近岸边停泊,由此留下一段回忆。
莲花的池塘不知三伏的炎热,竹林独自占据这个秋天的庭院。
蒲葵草喜欢接受高人的教诲,茶盏能够消除旅客的忧愁。
我所懊悔的是被尘世的缘分驱赶而去,只能在这里留下名字和姓氏作为曾经的游历。
诗意:
这首诗以一种深情的方式表达了诗人对思溪觉悟寺的景色和净因师的深情赞赏之情。诗中描绘了思溪波光粼粼的景色,船只停泊在岸边,与宁静的自然环境相映成趣。莲花池塘和竹林交相辉映,独占了这个秋天的庭院。蒲葵草喜欢接受智慧高人的指导,而茶盏则能够安抚旅客的心绪。诗人表达了对被尘世纷扰所驱逐的懊悔之情,但他仍然希望能够留下自己的名字和姓氏,作为曾经游历过的证明。
赏析:
通过对自然景物和人物的描绘,诗人创造了一幅富有诗意的画面。思溪的波光和檥棹的倒影勾勒出一种宁静和静谧的氛围,与炎热的三伏天形成了鲜明的对比。莲花池塘和竹林的描绘,展示了秋天的独特魅力和静谧的庭院景象。蒲葵草和茶盏的形象,则突出了人与自然的交融和智慧的传承。诗人在最后表达了对尘世纷扰的懊悔之情,但他仍然希望能够留下自己的名字和姓氏,以证明曾经的游历。整首诗以自然景物和人物的描绘展现了淡泊宁静、追求智慧与内心的独立自由,表达了对离尘的向往和对追求真理的渴望。
“漫留名姓记曾游”全诗拼音读音对照参考
zèng sī xī jué wù sì jìng yīn shī
赠思溪觉悟寺净因师
sī xī miǎo miǎo fàn lán zhōu, yǐ zhào lín jīn dé zì liú.
思溪渺渺泛兰舟,檥棹临津得自留。
lián shè bù zhī sān fú rè, zhú lín dú zhàn yī tíng qiū.
莲社不知三伏热,竹林独占一庭秋。
pú kuí xǐ jiē gāo rén yǔ, míng wǎn néng xiāo lǚ kè chóu.
蒲葵喜接高人语,茗盌能消旅客愁。
suǒ hèn chén yuán qū zhú qù, màn liú míng xìng jì céng yóu.
所恨尘缘驱逐去,漫留名姓记曾游。
“漫留名姓记曾游”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。