“扁舟远践龙池约”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟远践龙池约”出自宋代李洪的《奉寄子济兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu yuǎn jiàn lóng chí yuē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“扁舟远践龙池约”全诗

《奉寄子济兄》
一纸平安附驿筒,打门三印启斜封。
谗言勿辩萋兮菲,旧隐犹存菊与松。
岂有文章传李汉,当今人物少南容。
扁舟远践龙池约,共听潺湲绕碧峰。

分类:

《奉寄子济兄》李洪 翻译、赏析和诗意

《奉寄子济兄》是宋代李洪所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将一纸平安寄给我的兄长子济,
驿馆的信筒上盖着三个印章,
别去辩驳那些谗言的流言,
奢华和珍贵或许已不复存在,
但我仍然坚守着我早年的隐士之心,
如同菊花和松树那样。
难道文章只能传承给李白和汉代的文人吗?
如今,能有南容这样的人物已经很少了。
让我们一同乘着小舟远离繁华,
在龙池约定,共同聆听潺潺的溪水绕过碧峰。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者李洪对兄长子济的关怀和思念之情。他将一纸平安寄给兄长,寄托了对他的祝福和关心。驿馆的信筒上盖着三个印章,显示了他对这份平安的重视和保护。同时,作者对于谗言和流言的态度是不予辩驳,他坚守隐士之心,与奢华和珍贵的世俗追求保持距离。他将自己比作菊花和松树,表达了对清雅高洁的追求和对持久坚韧的理解。

诗中还涉及到文章的传承和文人的价值。作者对于自己的文学才华并不自负,认为像李白那样的文人才能真正传承文章,而当时的人物中却很少有能与南容相提并论的。这种观点反映了作者对于当时文化环境的思考和对于传统文化衰落的忧虑。

最后,作者借用了舟行龙池、潺湲碧峰的意象,表达了对于远离尘嚣、与自然相依的向往。通过与兄长共同聆听大自然的声音,作者希望能够找到内心的宁静和满足。

总的来说,这首诗展现了作者李洪对于亲情、清雅高洁、传统文化和自然之美的追求和赞美,体现了宋代士人的情怀和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟远践龙池约”全诗拼音读音对照参考

fèng jì zǐ jì xiōng
奉寄子济兄

yī zhǐ píng ān fù yì tǒng, dǎ mén sān yìn qǐ xié fēng.
一纸平安附驿筒,打门三印启斜封。
chán yán wù biàn qī xī fēi, jiù yǐn yóu cún jú yǔ sōng.
谗言勿辩萋兮菲,旧隐犹存菊与松。
qǐ yǒu wén zhāng chuán lǐ hàn, dāng jīn rén wù shǎo nán róng.
岂有文章传李汉,当今人物少南容。
piān zhōu yuǎn jiàn lóng chí yuē, gòng tīng chán yuán rào bì fēng.
扁舟远践龙池约,共听潺湲绕碧峰。

“扁舟远践龙池约”平仄韵脚

拼音:piān zhōu yuǎn jiàn lóng chí yuē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟远践龙池约”的相关诗句

“扁舟远践龙池约”的关联诗句

网友评论


* “扁舟远践龙池约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟远践龙池约”出自李洪的 《奉寄子济兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。