“翠幄重重锦绣堆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠幄重重锦绣堆”全诗
峰峦叠叠青螺髻,翠幄重重锦绣堆。
破浪乘风浮战艦,荒烟落日傍龙台。
倦游已喜瓜期近,立马沙边更几回。
分类:
《南台点集海艦》李洪 翻译、赏析和诗意
诗词《南台点集海艦》是宋代李洪所作,描述了粤国的海军实力以及诗人在南台观海的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《南台点集海艦》的中文译文:
粤国无诸故垒催,
吐吞江海亦雄哉。
峰峦叠叠青螺髻,
翠幄重重锦绣堆。
破浪乘风浮战艦,
荒烟落日傍龙台。
倦游已喜瓜期近,
立马沙边更几回。
诗意和赏析:
这首诗以南台观海为背景,展示了粤国雄伟的海军力量和诗人欣赏景色的心情。
诗的开头"粤国无诸故垒催,吐吞江海亦雄哉"表达了粤国海军的威力和雄心壮志。"粤国"指的是广东地区,"诸故垒"指的是历史上的防御工事,诗人用"吐吞江海"形容粤国海军的强大规模,显示出了其傲人的实力。
接下来的两句"峰峦叠叠青螺髻,翠幄重重锦绣堆"描绘了南台附近的山峦和海洋景色。"峰峦叠叠青螺髻"形象地描绘了山峦层层叠叠的样子,"翠幄重重锦绣堆"则形容了海面上翻滚的波涛,展示了大自然壮丽的景观。
下半首诗描述了诗人在南台观海的情景。"破浪乘风浮战艦,荒烟落日傍龙台"表达了诗人目睹海上战舰破浪行进的壮丽景象,以及夕阳下南台的荒凉景色,凸显了南台的重要性和壮丽的自然景观。
最后两句"倦游已喜瓜期近,立马沙边更几回"表达了诗人对即将到来的瓜果丰收的喜悦之情,同时也表达了诗人在沙滩上观海的频繁次数。这种频繁的观海经历,加深了诗人对南台景色的喜爱和对海军实力的赞叹。
整首诗通过描绘粤国海军的雄伟和南台壮丽的自然景观,展示了作者对祖国繁荣昌盛的热爱之情,同时也表达了诗人在南台观海时的宁静和喜悦之心。这首诗词充满了对大自然壮丽景色的赞美,以及对国家强盛的希冀,是一首具有情感和画面感的作品。
“翠幄重重锦绣堆”全诗拼音读音对照参考
nán tái diǎn jí hǎi jiàn
南台点集海艦
yuè guó wú zhū gù lěi cuī, tǔ tūn jiāng hǎi yì xióng zāi.
粤国无诸故垒催,吐吞江海亦雄哉。
fēng luán dié dié qīng luó jì, cuì wò chóng chóng jǐn xiù duī.
峰峦叠叠青螺髻,翠幄重重锦绣堆。
pò làng chéng fēng fú zhàn jiàn, huāng yān luò rì bàng lóng tái.
破浪乘风浮战艦,荒烟落日傍龙台。
juàn yóu yǐ xǐ guā qī jìn, lì mǎ shā biān gèng jǐ huí.
倦游已喜瓜期近,立马沙边更几回。
“翠幄重重锦绣堆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。