“犹冀相从物外閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹冀相从物外閒”全诗
零落山邱遽如许,膏肓泉石许谁攀。
形神孰与论三住,梦幻全真悟八还。
拱柏乔松助萧瑟,独乘明月弄潺湲。
分类:
《题外舅坟庵》李洪 翻译、赏析和诗意
《题外舅坟庵》是宋代李洪的一首诗词。诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
昔年我和朋友共举杯,希望能够相伴而行,远离尘嚣,寻找宁静。如今山邱已经衰败,泉水石头无人攀爬。形体和灵魂何者更能长存?梦幻和真实哪个更具启迪?拱柏和高松一同陪伴,共同感受凄凉的风声。独自驾驭明亮的月光,玩弄着潺潺的流水。
诗意:
这首诗词表达了作者对过去友情的怀念和对现实的思考。诗人以舅坟庵为背景,回忆起曾经与朋友共同欣赏山景、共饮美酒的往事。然而,时光已逝,山邱荒凉,不再有人来攀登山峰或探寻泉水石头的奥秘。随后,诗人思考形体和灵魂的长存之道,梦幻和真实的启迪之处。最后,他独自享受明亮的月光,沐浴在潺潺的流水声中,感叹人生的孤独和凄凉。
赏析:
这首诗词以景物描写和哲思抒怀相结合,展现了作者对友情和人生意义的思考。诗人通过描绘昔日的欢乐场景和现今的荒凉景象,表达了对逝去时光的怀念和对友情的珍视。他对形体和灵魂的反问,反映了人们对生命的思考和追求。梦幻和真实的对比,折射出现实与理想之间的矛盾与追求。最后,诗人独自驾驭明月,弄玩潺湲流水,传达出一种孤独与凄凉的情怀,让人产生深思。
整首诗词以寥寥数语,展现了作者对友情、人生和自然的思索,通过对景物的描绘,表达了对逝去时光和美好回忆的怀念,同时也蕴含着对人生意义和存在方式的思考。这首诗词在简洁中蕴含着深刻的哲理,引发读者对生命、友情和人生价值的思考。
“犹冀相从物外閒”全诗拼音读音对照参考
tí wài jiù fén ān
题外舅坟庵
xī nián bǎ jiǔ gòng kàn shān, yóu jì xiāng cóng wù wài xián.
昔年把酒共看山,犹冀相从物外閒。
líng luò shān qiū jù rú xǔ, gāo huāng quán shí xǔ shuí pān.
零落山邱遽如许,膏肓泉石许谁攀。
xíng shén shú yǔ lùn sān zhù, mèng huàn quán zhēn wù bā hái.
形神孰与论三住,梦幻全真悟八还。
gǒng bǎi qiáo sōng zhù xiāo sè, dú chéng míng yuè nòng chán yuán.
拱柏乔松助萧瑟,独乘明月弄潺湲。
“犹冀相从物外閒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。