“冻雨排银竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冻雨排银竹”全诗
新凉生枕簟,馀润到枯焦。
静听欣倾注,应心快洗浇。
长河从此足,不用借咸潮。
分类:
《喜雨呈二兄》李洪 翻译、赏析和诗意
《喜雨呈二兄》是宋代诗人李洪的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冻雨排银竹,
垂檐一万条。
新凉生枕簟,
馀润到枯焦。
静听欣倾注,
应心快洗浇。
长河从此足,
不用借咸潮。
诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者对雨水的喜悦之情。诗中描绘了冻雨滑落在竹子上,形成银白色的排列,悬垂的屋檐下挂着成千上万的水滴。雨后,清新的凉气弥漫在枕簟上,湿润的雨水滋润着干燥的焦枯之物。作者静静地倾听雨水的倾注,感受着心灵的快乐洗涤。长河因此得到滋润,不再需要依赖潮汐的借力。
这首诗通过对雨水的描绘,表达了作者对自然界的赞美和喜悦之情。冻雨排列在竹子上,形成银白的画面,展示了自然界的美丽和神奇。垂檐上的水滴象征着丰盈和富饶,给人以希望和喜悦的感觉。雨水的滋润使干枯焦燥的事物焕发新生,体现了生命的力量和复苏的希望。诗人通过欣赏雨水的声音和感受雨水的洗涤,表达了内心的宁静和快乐。
整首诗以简洁明快的语言,展示了自然界中的美好景色,并通过这些景色传递了作者的喜悦之情。从雨水的滋润到心灵的洗涤,再到长河的足够,诗人以自然景色为媒介,表达了对生命力量和丰盈的赞美。这首诗以其简练而富有意境的表达方式,让人感受到作者对自然的敏感和对生命的热爱。
“冻雨排银竹”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ chéng èr xiōng
喜雨呈二兄
dòng yǔ pái yín zhú, chuí yán yī wàn tiáo.
冻雨排银竹,垂檐一万条。
xīn liáng shēng zhěn diàn, yú rùn dào kū jiāo.
新凉生枕簟,馀润到枯焦。
jìng tīng xīn qīng zhù, yìng xīn kuài xǐ jiāo.
静听欣倾注,应心快洗浇。
cháng hé cóng cǐ zú, bù yòng jiè xián cháo.
长河从此足,不用借咸潮。
“冻雨排银竹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。