“乐职中和著牧民”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐职中和著牧民”出自宋代李洪的《赠李守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè zhí zhōng hé zhe mù mín,诗句平仄:仄平平平仄平。

“乐职中和著牧民”全诗

《赠李守》
宗衮英名历搢绅,传家济美不无人。
采诗于蒍承亲擢,乐职中和著牧民
凤入颍川宜卜相,梅开东阁趁班春。
九重侧席求奇士,尺一行颁觐紫宸。

分类:

《赠李守》李洪 翻译、赏析和诗意

《赠李守》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宗衮的名声在历史上很有声誉,传承家族的美德并非没有人继承。他从蒍先生那里学习诗歌,并在乐职中和之中写下了关于牧民生活的作品。凤凰应该飞到颍川找他担任重要职务,梅花开放在东阁,正好趁着春天的时机。他在九重宫殿的侧席上寻找奇才,希望能够得到一位杰出的人才,尺一行诗文将被颁发上朝觐见紫宸。

诗意:
这首诗词赞美了李守的才华和品德,表达了对他在文学和政治领域取得成功的赞赏。诗中提到了他从蒍先生那里学习诗歌,并以写牧民生活为主题的作品展示了他的艺术才华。诗人希望他能够得到更高的官职和荣誉,同时也希望他能够在宫廷中发现其他有才能的人。

赏析:
这首诗词以李守为主题,以赞美和祝福的口吻写出了他的才华和成就。诗中使用了一些象征性的意象,如凤凰、梅花和紫宸,增加了诗歌的艺术感和庄重感。诗人通过赞美李守的才华和努力,传达了对他的认可和鼓励,并希望他能够取得更大的成就。整首诗词表达了对李守的崇敬和期望,同时也展示了宋代文人对政治和文学的追求和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐职中和著牧民”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ shǒu
赠李守

zōng gǔn yīng míng lì jìn shēn, chuán jiā jì měi bù wú rén.
宗衮英名历搢绅,传家济美不无人。
cǎi shī yú wěi chéng qīn zhuó, lè zhí zhōng hé zhe mù mín.
采诗于蒍承亲擢,乐职中和著牧民。
fèng rù yǐng chuān yí bo xiāng, méi kāi dōng gé chèn bān chūn.
凤入颍川宜卜相,梅开东阁趁班春。
jiǔ zhòng cè xí qiú qí shì, chǐ yī xíng bān jìn zǐ chén.
九重侧席求奇士,尺一行颁觐紫宸。

“乐职中和著牧民”平仄韵脚

拼音:lè zhí zhōng hé zhe mù mín
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐职中和著牧民”的相关诗句

“乐职中和著牧民”的关联诗句

网友评论


* “乐职中和著牧民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐职中和著牧民”出自李洪的 《赠李守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。