“桃李春残归未得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李春残归未得”全诗
盛德於今推鼎甲,闻孙何事亦飘零。
囊贫桂玉人逾瘦,袖有珠玑耳暂醒。
桃李春残归未得,愁看烟草五门青。
分类:
《陈伯和和经字韵复以为报》李洪 翻译、赏析和诗意
《陈伯和和经字韵复以为报》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
说诗夜对老弥明,
韦氏传家自一经。
盛德於今推鼎甲,
闻孙何事亦飘零。
囊贫桂玉人逾瘦,
袖有珠玑耳暂醒。
桃李春残归未得,
愁看烟草五门青。
诗意:
这首诗以陈伯和为主题,表达了作者对陈伯和的敬佩和思念之情。陈伯和是一个传承韦氏家族学问的人,他在晚年时仍然坚持夜间讲诗教学,光明照耀老去的面庞。他的学问传承自古代的一部经典,代代相传至今。他的伟大贡献被推崇,就像鼎甲一样,彰显着盛世的德行。然而,陈伯和的后代却飘零失落,听闻孙子的境况亦令人伤感。他们贫困潦倒,桂玉之人也因此而消瘦衰弱。虽然陈伯和曾经有过珠玑般的辉煌时刻,但现在他只能暂时从记忆中醒来。春天的桃花李花已经凋谢,陈伯和的归来还没有实现,作者忧心忡忡地看着烟草覆盖着五门。
赏析:
这首诗词通过对陈伯和的描写,展示了他的伟大和传承的价值。陈伯和在晚年仍然坚持教学,并且他的学问影响了整个韦氏家族。作者对他的敬佩之情溢于言表,通过描绘他的形象和陈述他的贡献,表达了对他的赞美。然而,诗词的后半部分透露出陈伯和后代的困境和衰落,形成了鲜明的对比。这种对比使人们思考传统和价值的传承,以及现实中的变迁和挑战。诗中的桃李春残和愁看烟草五门青这些意象,更加深了诗词中的忧愁之情。整首诗词以简洁而富有意境的语言表达了作者对陈伯和和他的家族的思念和忧虑,展现了时间流转和命运变迁中的人生百态。
“桃李春残归未得”全诗拼音读音对照参考
chén bó hé hé jīng zì yùn fù yǐ wéi bào
陈伯和和经字韵复以为报
shuō shī yè duì lǎo mí míng, wéi shì chuán jiā zì yī jīng.
说诗夜对老弥明,韦氏传家自一经。
shèng dé yú jīn tuī dǐng jiǎ, wén sūn hé shì yì piāo líng.
盛德於今推鼎甲,闻孙何事亦飘零。
náng pín guì yù rén yú shòu, xiù yǒu zhū jī ěr zàn xǐng.
囊贫桂玉人逾瘦,袖有珠玑耳暂醒。
táo lǐ chūn cán guī wèi dé, chóu kàn yān cǎo wǔ mén qīng.
桃李春残归未得,愁看烟草五门青。
“桃李春残归未得”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。