“客愁无处著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客愁无处著”全诗
烟花三月暮,风柳万丝寒。
缸面醅初拨,床头易懒看。
客愁无处著,何地觅心安。
分类:
《次韵仲信雨中见简》李洪 翻译、赏析和诗意
《次韵仲信雨中见简》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蛙黾几争席,霪霖苦未乾。
烟花三月暮,风柳万丝寒。
缸面醅初拨,床头易懒看。
客愁无处著,何地觅心安。
诗意:
这首诗描绘了雨中见到了写信人仲信的场景。诗中通过描写蛙和黾争夺座位,雨仍然持续不停;烟花散尽,三月已入黄昏;风吹拂柳树,柳叶如丝丝寒意。接着,诗人提到了醅酒初次搅动,床头却懒得起身去看。最后,诗人表达了客居他乡的愁苦无处可寄托,不知道在何处寻找内心的安宁。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了雨中见到朋友的情景,流露出诗人的愁苦和对心灵归宿的渴望。通过描写蛙和黾争席、霪霖未干等细腻的描写手法,表现了雨水不断,寓意着诗人的忧愁仍未散去。烟花三月暮以及风柳万丝寒等形象生动的描写,增加了诗词的情感和意境。最后两句“客愁无处著,何地觅心安”,表达了诗人身处他乡的困惑和思乡之情,寄托了对心灵寄托的追求。
整首诗描写了雨中见到朋友的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人内心的愁苦和对心灵安宁的追求。这种情感交融在自然景物描写中,使得诗词更具有意境和深意。这首诗的语言简练而富有感染力,通过对细节的描写,使读者能够感受到诗人内心的困惑和渴望,引发读者对于人生、归宿和心灵寄托的思考。
“客愁无处著”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhòng xìn yǔ zhōng jiàn jiǎn
次韵仲信雨中见简
wā miǎn jǐ zhēng xí, yín lín kǔ wèi gān.
蛙黾几争席,霪霖苦未乾。
yān huā sān yuè mù, fēng liǔ wàn sī hán.
烟花三月暮,风柳万丝寒。
gāng miàn pēi chū bō, chuáng tóu yì lǎn kàn.
缸面醅初拨,床头易懒看。
kè chóu wú chǔ zhe, hé dì mì xīn ān.
客愁无处著,何地觅心安。
“客愁无处著”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。