“痛哭须陈吊屈辞”的意思及全诗出处和翻译赏析

痛哭须陈吊屈辞”出自宋代李洪的《哭药寮先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tòng kū xū chén diào qū cí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“痛哭须陈吊屈辞”全诗

《哭药寮先生》
先友凋零风义衰,绣衣躧履荷深知。
未乾荐墨俄闻谪,欲寄邮书忽报危。
赋就徒能感知己,樽前犹忆细论诗。
白珪一玷身难赎,痛哭须陈吊屈辞

分类:

《哭药寮先生》李洪 翻译、赏析和诗意

《哭药寮先生》是宋代李洪的一首诗词。这首诗词以悼念逝去的友人为主题,表达了作者对友谊的珍视和对逆境的思考。

诗词通过描述友人的凋零和时世的衰败,表达了作者对友情的深深怀念。友人身穿绣衣,行走在荷叶深处,象征着他的聪明才智和高尚品德。然而,这位友人不幸被贬谪,未尽所才,令人感叹。作者想要寄去慰问的信件,却突然传来友人遇险的消息,使得作者的心情更加忧虑。

诗词中体现出作者对友人的了解和共鸣,他们曾经一同欣赏诗歌,共同谈论琐事,这些回忆在作者心中仍然清晰如昨。白珪一词出现在诗中,可能指的是友人的名字,也可能象征着友人的高贵身份。珪石即玉石,象征着纯洁和高尚,一玷即是指其中的瑕疵。这里用白珪一玷来形容友人的境遇,暗示他的不幸和屈辱。

整首诗通过描绘友人的境遇和作者的情感变化,表达了对友情的珍视和对逆境的思考。作者在悼念友人的同时,也抒发了自己内心的痛苦和不满。这首诗词以优美的语言和深刻的意境,展现了宋代文人豪迈的情感和对人生的思考,具有一定的文化价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“痛哭须陈吊屈辞”全诗拼音读音对照参考

kū yào liáo xiān shēng
哭药寮先生

xiān yǒu diāo líng fēng yì shuāi, xiù yī xǐ lǚ hé shēn zhì.
先友凋零风义衰,绣衣躧履荷深知。
wèi gān jiàn mò é wén zhé, yù jì yóu shū hū bào wēi.
未乾荐墨俄闻谪,欲寄邮书忽报危。
fù jiù tú néng gǎn zhī jǐ, zūn qián yóu yì xì lùn shī.
赋就徒能感知己,樽前犹忆细论诗。
bái guī yī diàn shēn nán shú, tòng kū xū chén diào qū cí.
白珪一玷身难赎,痛哭须陈吊屈辞。

“痛哭须陈吊屈辞”平仄韵脚

拼音:tòng kū xū chén diào qū cí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“痛哭须陈吊屈辞”的相关诗句

“痛哭须陈吊屈辞”的关联诗句

网友评论


* “痛哭须陈吊屈辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛哭须陈吊屈辞”出自李洪的 《哭药寮先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。