“重来肯放韶光晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来肯放韶光晚”出自宋代李洪的《叔赐迎侍以诗饯之且趣其来》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái kěn fàng sháo guāng wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“重来肯放韶光晚”全诗

《叔赐迎侍以诗饯之且趣其来》
折槛云孙擅后声,暂栖莲幕不谈兵。
论诗更俗压竞病,痛饮何须分浊清。
东阁梅残萦旅梦,北堂萱茂动归情。
重来肯放韶光晚,叱驭加鞭莫计程。

分类:

《叔赐迎侍以诗饯之且趣其来》李洪 翻译、赏析和诗意

《叔赐迎侍以诗饯之且趣其来》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迎接叔赐,以诗作饯辞,并催促他赶快到来。
折槛云孙擅后声,暂栖莲幕不谈兵。
论诗更俗压竞病,痛饮何须分浊清。
东阁梅残萦旅梦,北堂萱茂动归情。
重来肯放韶光晚,叱驭加鞭莫计程。

诗意:
这首诗词表达了诗人迎接叔赐的欢迎之情,并希望他尽快到来的心情。诗中通过描绘诗人的境遇和情感,展现了他对叔赐的敬爱和期待。

赏析:
诗词以迎接叔赐为主题,以诗作饯辞,表达了诗人的热切期盼。诗人用简练的语言,勾勒出自己的内心感受和对叔赐的尊敬之情。

首句“折槛云孙擅后声,暂栖莲幕不谈兵。”描绘了诗人身处的环境,他暂时居住在莲幕之中,远离战乱之地。这句中的“折槛”意味着诗人折柳枝作门扉,以示迎接。他不再讨论战争的事情,而是追求文学的境界。

接下来的两句“论诗更俗压竞病,痛饮何须分浊清。”表达了诗人对诗歌的热爱和追求。他认为纷争与竞争只会陷入俗套,而他希望能够纯粹地享受诗歌创作的乐趣,不必分辨酒的浊清。

下阕的“东阁梅残萦旅梦,北堂萱茂动归情。”描绘了诗人身处异乡的情景。梅花残败的景象勾勒出旅途的辛苦,而堂前茱萸茂盛则表达了归乡的喜悦之情。

最后两句“重来肯放韶光晚,叱驭加鞭莫计程。”表达了诗人希望叔赐能早日到来的心愿。他希望叔赐能释放繁忙的时光,快马加鞭地赶来,不必计算距离的遥远。

整首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人对叔赐的迎接之情和对诗歌创作的热爱。通过描绘境遇和情感,诗人表达了自己的期待和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来肯放韶光晚”全诗拼音读音对照参考

shū cì yíng shì yǐ shī jiàn zhī qiě qù qí lái
叔赐迎侍以诗饯之且趣其来

zhé kǎn yún sūn shàn hòu shēng, zàn qī lián mù bù tán bīng.
折槛云孙擅后声,暂栖莲幕不谈兵。
lùn shī gèng sú yā jìng bìng, tòng yǐn hé xū fēn zhuó qīng.
论诗更俗压竞病,痛饮何须分浊清。
dōng gé méi cán yíng lǚ mèng, běi táng xuān mào dòng guī qíng.
东阁梅残萦旅梦,北堂萱茂动归情。
chóng lái kěn fàng sháo guāng wǎn, chì yù jiā biān mò jì chéng.
重来肯放韶光晚,叱驭加鞭莫计程。

“重来肯放韶光晚”平仄韵脚

拼音:chóng lái kěn fàng sháo guāng wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来肯放韶光晚”的相关诗句

“重来肯放韶光晚”的关联诗句

网友评论


* “重来肯放韶光晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来肯放韶光晚”出自李洪的 《叔赐迎侍以诗饯之且趣其来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。