“令节庆初筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

令节庆初筵”出自唐代权德舆的《和九日从杨氏姊游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lìng jié qìng chū yán,诗句平仄:仄平仄平平。

“令节庆初筵”全诗

《和九日从杨氏姊游》
秋光风露天,令节庆初筵
易象家人吉,闺门女士贤。
招邀菊酒会,属和柳花篇。
今日同心赏,全胜落帽年。

分类: 九日

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《和九日从杨氏姊游》权德舆 翻译、赏析和诗意

和九日从杨氏姊游

秋光风露天,令节庆初筵。
易象家人吉,闺门女士贤。
招邀菊酒会,属和柳花篇。
今日同心赏,全胜落帽年。

译文:
和九日从杨氏姊游

秋天的阳光照射,微风拂面。
喜庆的节日初次宴席。
面相大家都吉祥,家中的女性都贤良。
邀集大家同来品尝菊花美酒,共同欣赏柳花的优美篇章。
今天大家同心欢聚共赏,胜过所有过去的岁月。

诗意和赏析:
这首诗是唐代权德舆创作的一首和人同游的诗词。诗中以九月的美好秋景开场,描述了一个令人愉悦的宴会场景。作者将这个场景与象征吉祥和美好的菊花和柳花联系在一起,表达了和乐与欢聚的情感。

整首诗以“秋光风露天”作为开头,展示了秋天的美好景色。接着,“令节庆初筵”描述了盛大的宴会氛围,人们围坐在一起享受美食和酒。然后,“易象家人吉,闺门女士贤”表达了大家的心情喜庆,家里的每个人都如意和温柔贤良。

接下来,“招邀菊酒会,属和柳花篇”再次强调了诗人希望通过赏花和享受美酒的方式,拉近人与人之间的关系。菊花象征着吉祥和长寿,柳花则象征着温柔和美丽,通过这些象征引发读者的思考。

最后一句“今日同心赏,全胜落帽年”表达了诗人对此次欢聚的满意和高兴。他认为今天大家团结一心共同赞赏美景胜过过去的岁月。结尾以“全胜落帽年”为句子的结束,形象地表达了诗人对这次欢聚的高度评价。

总的来说,这首诗以活泼愉快的语言描绘了一个美丽的秋天宴会的场景,表达了作者对和乐共享的向往和对美好岁月的渴望。通过菊花和柳花的象征,诗词引发读者对生活的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令节庆初筵”全诗拼音读音对照参考

hé jiǔ rì cóng yáng shì zǐ yóu
和九日从杨氏姊游

qiū guāng fēng lù tiān, lìng jié qìng chū yán.
秋光风露天,令节庆初筵。
yì xiàng jiā rén jí, guī mén nǚ shì xián.
易象家人吉,闺门女士贤。
zhāo yāo jú jiǔ huì, shǔ hé liǔ huā piān.
招邀菊酒会,属和柳花篇。
jīn rì tóng xīn shǎng, quán shèng luò mào nián.
今日同心赏,全胜落帽年。

“令节庆初筵”平仄韵脚

拼音:lìng jié qìng chū yán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令节庆初筵”的相关诗句

“令节庆初筵”的关联诗句

网友评论

* “令节庆初筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令节庆初筵”出自权德舆的 《和九日从杨氏姊游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。