“衡茅夜雪并寒厅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡茅夜雪并寒厅”全诗
桃李春风同扈跸,衡茅夜雪并寒厅。
暂从簿领陪卿月,行握兰荃应列星。
临别遥思五湖乐,望中林屋已青青。
分类:
《送滕彦道除太府寺簿归吴门需次》李洪 翻译、赏析和诗意
《送滕彦道除太府寺簿归吴门需次》是宋代李洪创作的一首诗词。这首诗词描绘了送别滕彦道离开太府寺回到吴门的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送滕彦道除太府寺簿归吴门需次
论交先友接枢廷,
末路为寮喜典刑。
桃李春风同扈跸,
衡茅夜雪并寒厅。
暂从簿领陪卿月,
行握兰荃应列星。
临别遥思五湖乐,
望中林屋已青青。
诗意与赏析:
这首诗以送别滕彦道离开太府寺回到吴门为主题,融入了友谊、官场和离别的情感。
诗的开头,作者谈到滕彦道与他在官场上交好,并得到了枢廷的青睐。这句表达了滕彦道在朝廷中受到重用和认可的事实。接着,作者提到滕彦道离开官场,成为一个寺庙的僧侣,这种转变是他自愿的,并且作者感到高兴和庆祝。这句表达了滕彦道选择了一种与官场不同的生活方式,获得了内心的喜悦。
接下来,诗中描绘了送别的场景。作者用桃李春风和扈跸(指护卫队)的形象来比喻滕彦道离开太府寺,回到了家乡吴门。桃李春风象征着繁荣和欢乐,扈跸则象征着威严和荣耀。这句表达了滕彦道在回乡的道路上得到了人们的欢迎和尊敬。
然后,诗中出现了衡茅夜雪和寒厅的景象。衡茅夜雪表示滕彦道在回乡的路途中遭遇了寒冷的天气,而寒厅则象征着滕彦道在官场中的辛苦和艰辛。这句表达了离别时的寒冷和艰辛,增强了离别的情感色彩。
接着,诗中描绘了滕彦道临别时与作者共赏明月的情景。滕彦道暂时脱离了官职,与作者一同欣赏着明月,这里的明月象征着美好和希望。行握兰荃应列星,表达了滕彦道的才华和品德超凡,值得与星辰相媲美。
最后一句表达了作者对滕彦道离开的思念之情。作者远远地望着吴门的林屋,已经长满了青青的植物,这里可以理解为作者对滕彦道在吴门祥和安宁生活的祝福。
整首诗以送别滕彦道离开太府寺回到吴门为线索,展现了友情、离别和人生抉择的主题。通过对景物和情感的描绘,诗词表达了作者对滕彦道的赞赏和思念之情,同时也反映了人生中的离别和选择所带来的情感起伏。整体而言,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了送别的场景和复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“衡茅夜雪并寒厅”全诗拼音读音对照参考
sòng téng yàn dào chú tài fǔ sì bù guī wú mén xū cì
送滕彦道除太府寺簿归吴门需次
lùn jiāo xiān yǒu jiē shū tíng, mò lù wèi liáo xǐ diǎn xíng.
论交先友接枢廷,末路为寮喜典刑。
táo lǐ chūn fēng tóng hù bì, héng máo yè xuě bìng hán tīng.
桃李春风同扈跸,衡茅夜雪并寒厅。
zàn cóng bù lǐng péi qīng yuè, xíng wò lán quán yīng liè xīng.
暂从簿领陪卿月,行握兰荃应列星。
lín bié yáo sī wǔ hú lè, wàng zhōng lín wū yǐ qīng qīng.
临别遥思五湖乐,望中林屋已青青。
“衡茅夜雪并寒厅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。