“至日天涯感慨同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至日天涯感慨同”全诗
催班别殿春雷绕,驻辇蓬莱晓日红。
耸听鸣鞘驰魏阙,欢传放仗醉新丰。
谁知独木荒村里,扇影炉烟入梦中。
分类:
《至日宿蓝田驿感旧》李洪 翻译、赏析和诗意
《至日宿蓝田驿感旧》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
到了天涯时感慨万千,曾在大明宫陪伴过鸳鹭。早晨的春雷回荡在宫殿,太阳升起时,轻红色照耀着蓬莱。听到鞘中剑鸣,马车奔驰至魏阙,欢声传遍新丰的酒宴。谁知道独木荒村中,扇影和炉烟进入了我的梦境。
诗意:
这首诗词表达了诗人在蓝田驿的感慨和回忆。他在天涯感叹自己的境遇,但同时也提到了曾在大明宫陪伴过鸳鹭的经历。诗中描述了早晨宫殿中回荡的春雷和太阳升起时的美景,以及鞘中剑的鸣响和马车奔驰的场景。然后诗人回到了现实,他处于一个独木荒村中,扇影和炉烟成为了他梦境中的一部分。
赏析:
这首诗词以鲜明的对比展现了诗人的遭遇和回忆。诗人通过描绘大明宫的景色和场景,以及与宫殿相关的动态元素,展现了过去的辉煌和荣耀。然而,他的现实却是一个荒凉的独木荒村,诗中的扇影和炉烟进入梦中,暗示了他对过去的怀念。整首诗词既有对过去辉煌时刻的追忆,又有对现实生活的无奈和失落的感叹。通过这种对比,诗人表达了他内心的孤独和对时光流逝的感慨。
这首诗词的语言优美,运用了形象生动的描写手法,通过对景物和情感的交织,展现了诗人的心境和情感体验。同时,诗人通过对过去和现实的对比,传递了一种对时光流转和人生变迁的思考。整首诗词给人以深深的思索和回味之感,引发读者对于人生和时光的思考。
“至日天涯感慨同”全诗拼音读音对照参考
zhì rì sù lán tián yì gǎn jiù
至日宿蓝田驿感旧
zhì rì tiān yá gǎn kǎi tóng, céng péi yuān lù dà míng gōng.
至日天涯感慨同,曾陪鸳鹭大明宫。
cuī bān bié diàn chūn léi rào, zhù niǎn péng lái xiǎo rì hóng.
催班别殿春雷绕,驻辇蓬莱晓日红。
sǒng tīng míng qiào chí wèi quē, huān chuán fàng zhàng zuì xīn fēng.
耸听鸣鞘驰魏阙,欢传放仗醉新丰。
shéi zhī dú mù huāng cūn lǐ, shàn yǐng lú yān rù mèng zhōng.
谁知独木荒村里,扇影炉烟入梦中。
“至日天涯感慨同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。