“两处吟当看雪夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两处吟当看雪夜”全诗
梨花开后独愁人。
欲将芳草萋萋恨,寄向沧江六六鳞。
两处吟当看雪夜,数篇抄值落花晨。
未输谢客池塘梦,六里赓酬句要新。
分类:
《子都录示近作成白体一首奉寄》李洪 翻译、赏析和诗意
《子都录示近作成白体一首奉寄》是李洪的一首宋代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
别日江梅半透春。
梨花开后独愁人。
欲将芳草萋萋恨,
寄向沧江六六鳞。
两处吟当看雪夜,
数篇抄值落花晨。
未输谢客池塘梦,
六里赓酬句要新。
译文:
离别的日子,江边的梅花已经盛开,春意渐浓。
梨花开放后,我一个人感到孤独和忧愁。
希望将我对芳草茂盛的留恋之情,
寄托给滚滚流淌的沧江,宛如鱼鳞一般多情。
两地吟咏应当在雪夜中观赏,
几首抄录值得在花落的清晨品味。
我仍未输给谢客湖塘间的梦幻,
六里赓续以新的句子回报。
诗意:
这首诗以离别为主题,表达了诗人对春天的留恋之情以及在离别中的孤独和忧愁。诗人借助梅花和梨花的象征意义,表达自己对美好事物的眷恋和对离别的不舍。他希望通过诗歌将自己的情感寄托于沧江,将内心的感受传递给读者。诗人在吟咏中提到了雪夜和花落的场景,凸显了离别的孤独和思念之情。最后,诗人表示自己并没有放弃写作的梦想,仍然保持着创作的热情,准备以新的句子回报读者。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了离别时的情感和思绪,通过梅花和梨花的对比,突出了离别的悲伤和孤独。诗人运用了自然景物的描写,将自己的情感与外部环境相结合,增强了作品的感染力。诗中的沧江和六六鳞象征着广阔的世界和众多的读者,以及诗人与读者之间的情感交流。诗人提到了雪夜和花落,通过对时间和景物的描写,表达了离别的痛苦和思念之情。最后两句表达了诗人对写作的坚持和对创作的渴望,展示了他对诗歌的热爱和追求。整首诗情感真挚,意境深远,给人以离别之情的思索和感慨。
“两处吟当看雪夜”全诗拼音读音对照参考
zǐ dōu lù shì jìn zuò chéng bái tǐ yī shǒu fèng jì
子都录示近作成白体一首奉寄
bié rì jiāng méi bàn tòu chūn.
别日江梅半透春。
lí huā kāi hòu dú chóu rén.
梨花开后独愁人。
yù jiāng fāng cǎo qī qī hèn, jì xiàng cāng jiāng liù liù lín.
欲将芳草萋萋恨,寄向沧江六六鳞。
liǎng chù yín dāng kàn xuě yè, shù piān chāo zhí luò huā chén.
两处吟当看雪夜,数篇抄值落花晨。
wèi shū xiè kè chí táng mèng, liù lǐ gēng chóu jù yào xīn.
未输谢客池塘梦,六里赓酬句要新。
“两处吟当看雪夜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。