“惟凭茗盌消磨睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惟凭茗盌消磨睡”全诗
室似陈蕃尘不扫,门如陶令昼常关。
惟凭茗盌消磨睡,更把诗筒断送閒。
悄悄绝无车马至,方知颜巷似深山。
分类:
《雨寒》李洪 翻译、赏析和诗意
《雨寒》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雨水寒冷,迷漫的海气增添了朝廷的寒意,风雨萧瑟,整日不停。室内像是陈蕃的住处,尘土未扫,门户如同陶令平日常关着。只有拿起茶盏,消磨睡意,又将诗稿撕断,浪费光阴。寂静无声,没有车马来到,才知道颜巷像深山一样幽静。
诗词通过描绘雨寒的景象,展现了作者内心的孤寂和无奈。诗中的海气和风雨给人以寒冷的感觉,暗示了冬天的寒冷和朝廷的冷清。诗人以陈蕃和陶令作比,突出了自己的贫困和默默无闻。茶盏和诗筒的消磨和断送,表达了作者在寂寞中度日无聊的心情。最后,诗人以颜巷似深山的描写,表达了自己对世俗喧嚣的厌倦和对宁静深山的向往。
整首诗词以寒冷、孤寂的景象为背景,以作者的日常生活琐事为线索,以写景抒情的手法,表达了对现实生活的不满和对宁静、遥远的向往。通过对自然景物和个人经历的描写,诗人在短短的几句中传达了自己的情感和思考,凝练而深刻。整首诗词以简洁的语言,展示了宋代诗人独特的审美风格和情感表达方式。
“惟凭茗盌消磨睡”全诗拼音读音对照参考
yǔ hán
雨寒
hūn hūn hǎi qì zhù cháo hán, fēng yǔ xiāo xiāo jǐn rì jiān.
昏昏海气助朝寒,风雨萧萧尽日间。
shì shì chén fān chén bù sǎo, mén rú táo lìng zhòu cháng guān.
室似陈蕃尘不扫,门如陶令昼常关。
wéi píng míng wǎn xiāo mó shuì, gèng bǎ shī tǒng duàn sòng xián.
惟凭茗盌消磨睡,更把诗筒断送閒。
qiāo qiāo jué wú chē mǎ zhì, fāng zhī yán xiàng shì shēn shān.
悄悄绝无车马至,方知颜巷似深山。
“惟凭茗盌消磨睡”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。