“殳鋋方启路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殳鋋方启路”全诗
殳鋋方启路,钲鼓正交音。
曙月思兰室,前山辨谷林。
家人念行役,应见此时心。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉使丰陵职司卤簿,通宵涉路,因寄内》权德舆 翻译、赏析和诗意
奉使丰陵职司卤簿,
通宵涉路,因寄内。
彩仗列森森,
行宫夜漏深。
殳鋋方启路,
钲鼓正交音。
曙月思兰室,
前山辨谷林。
家人念行役,
应见此时心。
中文译文:
奉命前往丰陵履行差事,
通宵涉过长途,因而寄情家人。
彩仗排列整齐,
行宫深夜钟声鸣。
仪仗使者拿起矛和旗,开启道路,
钲鼓的声音清脆悦耳。
黎明时分,我心怀思念家中,
前山上辨别出谷林的轮廓。
家人想着唯我行役,
应该会看到我此时的心情。
诗意和赏析:
这首诗是唐代官员权德舆在差事途中的所感所思。他被派往丰陵履行差事,整夜奔波于路途之中,心中怀念着家人。诗中描绘了彩仗整齐列队的盛况和夜晚行宫里深沉的钟声,展示了官方仪仗的庄严和职务的繁重。
在清晨的曙光下,思念之情更加浓烈,权德舆望着前山,能辨别出谷林的轮廓。这种景色让他更加思念自己的家人,猜测家人此时是否也在惦记着他,思念他。
这首诗以简洁的语言表达了作者在差事途中的思乡之情,展示了一位官员在职责与家庭之间的纠结和矛盾。诗词通过描绘具体的场景和情感,传达出作者内心深处的渴望和思念。
“殳鋋方启路”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ fēng líng zhí sī lǔ bù, tōng xiāo shè lù, yīn jì nèi
奉使丰陵职司卤簿,通宵涉路,因寄内
cǎi zhàng liè sēn sēn, xíng gōng yè lòu shēn.
彩仗列森森,行宫夜漏深。
shū chán fāng qǐ lù, zhēng gǔ zhèng jiāo yīn.
殳鋋方启路,钲鼓正交音。
shǔ yuè sī lán shì, qián shān biàn gǔ lín.
曙月思兰室,前山辨谷林。
jiā rén niàn xíng yì, yīng jiàn cǐ shí xīn.
家人念行役,应见此时心。
“殳鋋方启路”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。