“春晚落花馀碧草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春晚落花馀碧草”全诗
新荷卷翠簪池面,弱柳垂丝织暝烟。
分类:
《用东坡回文韵》李洪 翻译、赏析和诗意
《用东坡回文韵》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色,以及花草、蝶舞、荷叶、柳枝等自然元素,展现出了作者对春日美景的赞美和感叹。
诗词的中文译文如下:
春晚落花馀碧草,
日长舞蝶妒红蔫。
新荷卷翠簪池面,
弱柳垂丝织暝烟。
这首诗词的诗意表达了春天的景色和氛围,以及其中所蕴含的情感。
赏析:
诗的开篇,以春晚的落花和余绿的草地为画面,展示了春天的景色。这里的“春晚”指的是夕阳西下的时刻,正是春天将要结束的时候,花朵飘落,绿草依旧,形成了一幅美丽的景象。
接着,诗人描述了日长的时候,舞动的蝴蝶嫉妒那凋谢的红花。这里的“红蔫”形容花朵凋谢的状态,蝴蝶舞动形成了与红花的对比。通过这样的描写,诗人表达了对短暂美好的羡慕和感叹。
诗的下半部分,诗人描绘了新荷叶卷起,翠绿的颜色点缀在池塘的水面上,形成了一幅美丽的景象。同时,弱柳的枝条垂下,如丝般编织出夜晚的烟雾。这里的“弱柳”给人一种婉约的感觉,与新荷叶形成了鲜明的对比,展示了春天的变幻之美。
整首诗通过对春天景色的描绘,抓住了春天的瞬间美景,展现了作者对自然的细腻观察和对春天的赞美之情。同时,通过对花草、蝶舞、荷叶、柳枝等元素的描绘,诗人通过形象的比喻和对比,传达了对生命短暂和变迁的感慨。整体上,这首诗词以其细腻的描写和深情的表达,给人以美的享受和思考。
“春晚落花馀碧草”全诗拼音读音对照参考
yòng dōng pō huí wén yùn
用东坡回文韵
chūn wǎn luò huā yú bì cǎo, rì zhǎng wǔ dié dù hóng niān.
春晚落花馀碧草,日长舞蝶妒红蔫。
xīn hé juǎn cuì zān chí miàn, ruò liǔ chuí sī zhī míng yān.
新荷卷翠簪池面,弱柳垂丝织暝烟。
“春晚落花馀碧草”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。