“断行孤雁不堪闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

断行孤雁不堪闻”出自宋代李洪的《夜泊第四桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn xíng gū yàn bù kān wén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断行孤雁不堪闻”全诗

《夜泊第四桥》
月淡波寒夜向分,断行孤雁不堪闻
扁舟第四桥南泊,无限清愁寄梦云。

分类:

《夜泊第四桥》李洪 翻译、赏析和诗意

《夜泊第四桥》是宋代诗人李洪的作品。这首诗以月夜中的泊舟景象为主题,表达了作者内心深处的孤寂和忧愁情感。

诗中描绘了月色淡淡、波纹寒冷的夜晚,船行在水面上,却只有凄凉的孤雁的叫声。诗人停船在第四座桥的南岸,心中充满了无尽的清愁,将忧伤的情感寄托于梦幻的云中。

这首诗的中文译文如下:

月色淡淡波纹寒,
夜晚船行向分岸。
孤雁声断情难闻,
第四桥南泊扁舟。
无限清愁寄梦云。

《夜泊第四桥》通过描绘夜晚泊舟的景象,表达了作者内心的孤寂和忧愁。月色淡淡,波纹寒冷,给人一种幽静、寂寥的感觉。孤雁的叫声断续,更加强调了孤独和无助的情绪。诗人停船在第四座桥的南岸,将自己的忧愁寄托于梦幻的云中,表达了他内心深处的痛苦和无奈。

整首诗以简洁凝练的语言展现了作者内心的情感,通过对自然景象和个体的描写,传达了作者在夜晚的孤独和忧伤。这种诗意在宋代的文学中很常见,借助自然景色的描绘,表达人的情感和内心世界,增强了读者对作品的共鸣和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断行孤雁不堪闻”全诗拼音读音对照参考

yè pō dì sì qiáo
夜泊第四桥

yuè dàn bō hán yè xiàng fēn, duàn xíng gū yàn bù kān wén.
月淡波寒夜向分,断行孤雁不堪闻。
piān zhōu dì sì qiáo nán pō, wú xiàn qīng chóu jì mèng yún.
扁舟第四桥南泊,无限清愁寄梦云。

“断行孤雁不堪闻”平仄韵脚

拼音:duàn xíng gū yàn bù kān wén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断行孤雁不堪闻”的相关诗句

“断行孤雁不堪闻”的关联诗句

网友评论


* “断行孤雁不堪闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断行孤雁不堪闻”出自李洪的 《夜泊第四桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。