“追锋语语温”的意思及全诗出处和翻译赏析

追锋语语温”出自宋代楼钥的《观文殿学士赵公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī fēng yǔ yǔ wēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“追锋语语温”全诗

《观文殿学士赵公挽词》
皇上初更化,追锋语语温
同看三老起,今叹一身存。
别久劳魂梦,人亡溅泪痕。
从兹归故隐,旧事与谁论。

分类:

《观文殿学士赵公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《观文殿学士赵公挽词》是楼钥在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇帝初更改名字,追求进步的话语温暖。同样看到三位长者起身,如今只能叹息自己的存活。分别已久,疲惫的灵魂仍在梦中流浪,亲人离去留下泪痕。从此回到故乡隐居,旧事又与谁来讨论。

诗意:
这首诗表达了一个学士对时代变迁和个人命运的感慨和思考。楼钥以观文殿学士赵公的口吻,描绘了皇上改名字的情景,以及对皇帝追求进步的支持和鼓励。然而,他也感叹自己的岁月流逝和亲人离世,以及对过去事物的思念。最后,他选择回到故乡隐居,与他人无法分享自己的心情和经历。

赏析:
这首诗词通过描绘皇帝的改革、个人的离别和归隐,展现了宋代社会变革和个人命运的两重主题。诗人以朴实的语言和平实的描写,表达了对时代变迁的思考和对个人命运的感慨。他通过皇帝改名字和追求进步的情景,表达了对社会变革的支持和希望。然而,他也不能摆脱个人的离别和亲人的离世所带来的痛苦和思念。最后,他选择回到故乡隐居,与世隔绝,这既是对个人经历的回顾,也是对社会变迁的思考。整首诗以平和、真实的语调,表达了诗人对人生变迁的深度思考和对时代变革的复杂感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追锋语语温”全诗拼音读音对照参考

guān wén diàn xué shì zhào gōng wǎn cí
观文殿学士赵公挽词

huáng shàng chū gēng huà, zhuī fēng yǔ yǔ wēn.
皇上初更化,追锋语语温。
tóng kàn sān lǎo qǐ, jīn tàn yī shēn cún.
同看三老起,今叹一身存。
bié jiǔ láo hún mèng, rén wáng jiàn lèi hén.
别久劳魂梦,人亡溅泪痕。
cóng zī guī gù yǐn, jiù shì yǔ shuí lùn.
从兹归故隐,旧事与谁论。

“追锋语语温”平仄韵脚

拼音:zhuī fēng yǔ yǔ wēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追锋语语温”的相关诗句

“追锋语语温”的关联诗句

网友评论


* “追锋语语温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追锋语语温”出自楼钥的 《观文殿学士赵公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。