“东盼涕汍澜”的意思及全诗出处和翻译赏析

东盼涕汍澜”出自宋代楼钥的《观文殿学士赵公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng pàn tì wán lán,诗句平仄:平仄仄平平。

“东盼涕汍澜”全诗

《观文殿学士赵公挽词》
殄瘁人俱骇,伊余独永叹。
十年交义重,五日旧盟寒。
求去重维絷,欲归无羽翰。
佳城何处是,东盼涕汍澜

分类:

《观文殿学士赵公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《观文殿学士赵公挽词》是宋代楼钥所作,这首诗词表达了作者对离别的痛苦和对友情的珍视之情。

诗词以殄瘁人俱骇、伊余独永叹开篇,展现了作者内心的悲伤和无奈之情。作者用"殄瘁"来形容离别之苦,意味着身心俱疲。在离别的时刻,他感到自己的悲伤是与所有人共同的,而他个人却只能永远地叹息。

接下来的两句"十年交义重,五日旧盟寒",表达了作者与友人之间长期的情谊和离别带来的冷淡。"十年交义重"指的是长期以来的深厚情谊,而"五日旧盟寒"则揭示了离别带来的友情疏远。

之后的两句"求去重维絷,欲归无羽翰",表达了作者在离别后渴望重新相聚的愿望和无法实现的无奈。"重维絷"表示作者迫切希望再次团聚,而"无羽翰"则意味着无法找到合适的方式来表达自己的心情。

最后两句"佳城何处是,东盼涕汍澜",表达了作者怀念故友的情感。"佳城"指的是友人所在的美好城市,而作者则在远方期盼着友人的归来,眼中充满了泪水的波澜。

整首诗词通过表达作者对离别的痛苦和对友情的思念之情,展现了人情之薄、离别之苦以及友情之珍贵的主题。同时,作者运用了生动的意象和押韵的手法,使诗词更富有感染力。这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的复杂情感,让读者在共鸣中感受到离别的痛楚和友情的真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东盼涕汍澜”全诗拼音读音对照参考

guān wén diàn xué shì zhào gōng wǎn cí
观文殿学士赵公挽词

tiǎn cuì rén jù hài, yī yú dú yǒng tàn.
殄瘁人俱骇,伊余独永叹。
shí nián jiāo yì zhòng, wǔ rì jiù méng hán.
十年交义重,五日旧盟寒。
qiú qù zhòng wéi zhí, yù guī wú yǔ hàn.
求去重维絷,欲归无羽翰。
jiā chéng hé chǔ shì, dōng pàn tì wán lán.
佳城何处是,东盼涕汍澜。

“东盼涕汍澜”平仄韵脚

拼音:dōng pàn tì wán lán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东盼涕汍澜”的相关诗句

“东盼涕汍澜”的关联诗句

网友评论


* “东盼涕汍澜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东盼涕汍澜”出自楼钥的 《观文殿学士赵公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。