“应见悲翁相望心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应见悲翁相望心”出自唐代权德舆的《发硖石路上却寄内》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng jiàn bēi wēng xiāng wàng xīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“应见悲翁相望心”全诗
《发硖石路上却寄内》
莎栅东行五谷深,千峰万壑雨沈沈。
细君几日路经此,应见悲翁相望心。
细君几日路经此,应见悲翁相望心。
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《发硖石路上却寄内》权德舆 翻译、赏析和诗意
中文译文:
走在硖石路上却寄思念给内地,
向东走去,五谷深深,
千山万壑,雨笼罩着。
细君几天来,就经过这里,
应该看到了忧伤的老人,他们互相望着心灵。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅峡谷中的景象,以及诗人内心的情感。硖石路是一种坎坷崎岖的道路,折射出诗人生活中的艰辛和困难。五谷深深,千山万壑被雨笼罩着,形容了景色的凄凉和壮丽。诗中提到的细君可能是诗人的妻子,通过这段途径的时候,看到了互相望着心灵的忧伤的老人,传递出了作者对于别离与思念的情感。
总体来说,这首诗通过对自然景色的描绘,以及对情感的寄托,表达了作者内心深处的苦闷和思念之情。描绘了一幅凄凉壮美的画面,给读者带来了一种深邃而凄美的感受。
“应见悲翁相望心”全诗拼音读音对照参考
fā xiá shí lù shàng què jì nèi
发硖石路上却寄内
shā zhà dōng xíng wǔ gǔ shēn, qiān fēng wàn hè yǔ shěn shěn.
莎栅东行五谷深,千峰万壑雨沈沈。
xì jūn jǐ rì lù jīng cǐ, yīng jiàn bēi wēng xiāng wàng xīn.
细君几日路经此,应见悲翁相望心。
“应见悲翁相望心”平仄韵脚
拼音:yīng jiàn bēi wēng xiāng wàng xīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应见悲翁相望心”的相关诗句
“应见悲翁相望心”的关联诗句
网友评论
* “应见悲翁相望心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应见悲翁相望心”出自权德舆的 《发硖石路上却寄内》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。