“樽酒了无暇”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒了无暇”出自宋代楼钥的《送石应之司户归剡以室迩人远为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zūn jiǔ liǎo wú xiá,诗句平仄:平仄仄平平。

“樽酒了无暇”全诗

《送石应之司户归剡以室迩人远为韵》
平生贪贤心,山川恨悠缅。
宁知日相见,怀抱竟不展。
樽酒了无暇,离情果深浅。
室迩犹许疎,况今乃真远。

分类:

《送石应之司户归剡以室迩人远为韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送石应之司户归剡以室迩人远为韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平生贪贤心,山川恨悠缅。
宁知日相见,怀抱竟不展。
樽酒了无暇,离情果深浅。
室迩犹许疎,况今乃真远。

诗意:
这首诗词表达了诗人楼钥的离别之情。他平生向往贤良之人,却对离别的山川感到悠远而遗憾。他不愿意等待相聚的日子,却又无法展开怀抱与离别的情感相对抗。他心中满怀离愁,但对于离别之情的深浅却难以决断。诗人提到室迩(离得近)仍可疏忽,更何况如今的距离实为遥远。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了楼钥对离别之情的无奈和矛盾心理。诗人平生所追求的贤良之人和美好事物,使他对离别的山川产生了深深的怀念和遗憾。他不愿意等待日子相见,却又无法展开怀抱,因为现实的情况使他感到束手无策。樽酒已经没有了闲暇,因为离别之情使他沉浸在深深的思绪中,无法轻松自在。他认为离别的情感是深浅难辨的,难以衡量和判断。即使室迩仍可疏忽,如今的距离确实是真正的遥远。整首诗流露出诗人内心的离愁和无奈,以及对现实情况的无法改变之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒了无暇”全诗拼音读音对照参考

sòng shí yīng zhī sī hù guī shàn yǐ shì ěr rén yuǎn wèi yùn
送石应之司户归剡以室迩人远为韵

píng shēng tān xián xīn, shān chuān hèn yōu miǎn.
平生贪贤心,山川恨悠缅。
níng zhī rì xiāng jiàn, huái bào jìng bù zhǎn.
宁知日相见,怀抱竟不展。
zūn jiǔ liǎo wú xiá, lí qíng guǒ shēn qiǎn.
樽酒了无暇,离情果深浅。
shì ěr yóu xǔ shū, kuàng jīn nǎi zhēn yuǎn.
室迩犹许疎,况今乃真远。

“樽酒了无暇”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ liǎo wú xiá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒了无暇”的相关诗句

“樽酒了无暇”的关联诗句

网友评论


* “樽酒了无暇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒了无暇”出自楼钥的 《送石应之司户归剡以室迩人远为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。